Եվրոպական լեզուների և հաղորդակցության ֆակուլտետ
Faculty of European Languages and Communication
:
>
Hasmik G. Baghdasaryan

Head of Chair | Chair of Romance Philology
Education
1982 – 1987 Yerevan State University, Faculty of Philology, Romance-Germanic Department (French Language and Literature), Diploma
1987 – 1991post-graduate student, Yerevan State University
1988 – 1989 post-graduate student,Lomonosov Moscow State University, the department of Spanish and Portuguese (head of the chair: V.S. Vinogradov)
2001– retraining in Madrid Self-Governing University
2004 –retraining in Madrid Self-Governing University

Academic degree
1996 – “Ethno-cultural Component as a Translation Problem (on French and Armenian translations of the novel “Don Quixote” by Cervantes)”, Diploma (Doctor of Philology)
2004 – Associate Professor (Linguistics), Diploma

Professional experience
2011 – Head of the Department of Romance Philology, Yerevan State University, Faculty of Romance-Germanic Philology
2002 – 2009 Head of the Spanish Department (Departmentof Romance Philology), Yerevan State University, Faculty of Romance-Germanic Philology
2000 – Associate Professor, Department of Romance Philology, Yerevan State University
1991 –Lecturer of Spanish, Department of Romance Philology, Yerevan State University, Faculty of Romance-Germanic Philology

Public Activity
2000– Chairperson of "The Spanish Language" Subject Committee, National Institute of Education

Academic courses
Lexicology, Stylistics, Translation Studies

Scale of professional interests
Modern problems of Translation Studies; Translation as form ofinterlingualand intercultural communication

Languages
Armenian, Spanish, French, Russian, Italian

Հասմիկ Բաղդասարյան , Տաթեվիկ Եղիազարյան
Թարգմանաբանության Մեջ Իրակությունների Սահմանման Եվ Դասակարգման Խնդրի Շուրջ
2020 | Article
Գիտական Արցախ, 2020, 1 (14), 185-195 էջ
Իսպանագիտական աղբյուրներում դարձվածքի սահմանման եվ դասակարգման խնդրի շուրջ
2020 | Article
Օտար լեզուները բարձրագույն դպրոցում, 2020, 1 (28), 110-122 էջ
Թարգմանության մեջ անփոփոխակի ուսումնասիրության որոշ հայեցակերպերի շուրջ
2018 | Article
Science and education a new dimension. Philology. 2018, VI(46), Issue 159, 10-14 pp.
|
Փոխաբերության թարգմանության որոշ խնդիրների շուրջ
2018 | Article
Science and education a new dimension. Philology, 2018, VI(43), Issue 150, 7-10 pp.
Универсальное и национальное в метафорической картине мира
2018 | Article
Science and education a new dimension. Philology. 2018, VI(42), Issue 149, 7-10 pp.
|
Թարգմանության արդի մեկնողական և մեկնողական-փիլիսոփայական որոշ տեսությունների շուրջ
2018 | Article
Օտար լեզուները բարձրագույն դպրոցում, 2018, 1 (24), էջ 54-62
|
О "культурном повороте" в современных переводоведческих исследованиях
2018 | Article
Филологические Науки. Вопросы теории и практики. 2018, № 7(85) Ч. 2., C. 295-298
Համընդհանուրի, Ազգայինի Եվ Անհատականի Հակադրամիասնությունը Փոխաբերության Թարգմանության Խնդրում
2018 | Article
Օտար Լեզուները Բարձրագույն Դպրոցում, 2018, 2 (25), 48-57 էջ
Algunas consideraciones en torno a los procedimientos de traducción de refranes y proverbios
2017 | Article
Alea: Estudos Neolatinos, 2017, vol.19/3, 494-509 pp.
|
Համընդհանուրի և ազգայինի դրսևորումները «աստված» բաղադրիչով դարձվածքներում (համեմատական քննություն իսպաներենում և հայերենում)
2017 | Article
Կանթեղ, 2017, 3, էջ 55-63
|
Լեզվական ընդհանրույթների և թարգմանության փոխառնչության որոշ խնդիրների շուրջ
2017 | Article
Օտար լեզուները մասնագիտական նպատակների համար, 2017, 5 (14), էջ 35-43
|
La dimensión cultural del texto desde la perspectiva traductológica
2017 | Article
Studii de gramatică contrastivă, 2017, 27, 88-96 pp.
Համընդհանուրի և ազգայինի դրսևորումները իսպանական հրաշապատում հեքիաթներում
2017 | Article
Լրաբեր հասարակական գիտությունների, 2017, 3, էջ 199-211
|
Հաղորդակցական մեթոդի դերը իսպաներենի` որպես օտար լեզվի դասավանդման խնդրում
2015 | Article
Օտար լեզուները բարձրագույն դպրոցում (գիտական հանդես), 2 (19), Երևան, 2015, էջ 136-143
Sobre algunos problemas de la traducción como acto de comunicación intercultural
2014 | Article
Современные проблемы межкультурной коммуникации, Материалы докладов и сообщений международной научно-практической конференции, Москва, Российский университет дружбы народов, 2014, стр. 72-74
Պատկերավորության` որպես թարգմանական կատեգորիայի, որոշ խնդիրների շուրջ
2014 | Article
Թարգմանությունը որպես գիտական ուսումնասիրության առարկա և միջմշակութային փոխներթափանցման միջոց (գիտական հոդվածների ժողովածու), Երևան, ԵՊՀ հրատարակչություն, 2014, էջ 28 - 35
|
Lo universal y lo nacional en las paremias desde una perspectiva interlingual
2014 | Article
Paremia, 23, Madrid, 2014, pp. 199-208, cvc.cervantes.es
Իսպաներենում սպորտի լեզվի որոշ առանձնահատկությունների շուրջ
2013 | Article
Ռոմանական բանասիրության հանդես N10, ԵՊՀ հրատարակչություն, Երևան 2013, էջ 165 - 171
Համընդհանուրի, առանձինի և եզակիի դիալեկտիկան լեզվական ուսումնասիրություններում և թարգմանության մեջ
2013 | Article
Ռոմանական բանասիրության հանդես, N10, Երևան, ԵՊՀ հրատարակչություն, 2013, էջ 27 - 36
|
El cuadro lingüístico del mundo a través de los refranes y proverbios de varios pueblos
2012 | Article
Романская филология в контексте современного гуманитарного знания, Международный научно-практический семинар, Сборник научных трудов, Краснодар, Просвещение-Юг, 2012, стр.16-20
Համընդհանուրի և ազգայինի դրսևորումները տարբեր ժողովուրդների առածներում և ասացվածքներում
2012 | Article
Լեզուն և գրականությունը գիտական իմացության ժամանակակից հարացույցում (գիտական հոդվածների ժողովածու), Եր. Լուսակն, 2012, էջ 192-199
On the Proverbial Conceptualization of the World
2012 | Article
Armenian Folia Anglistica, Yerevan, Lezvakan Horizon, 2012, pp. 127-130
Թարգմանության մեջ տեքստի իմաստային բովանդակության վերարտադրման խնդիրների շուրջ
2011 | Article
Թարգմանության տեսական և գործնական հարցեր (գիտական հոդվածների ժողովածու), Երևան, ԵՊՀ հրատարակչություն, 2011, էջ 29 - 38
Համընդհանուրը և ազգայինը աշխարհի առածային պատկերներում
2011 | Thesis
«Լեզուն, գրականությունը և արվեստը միջմշակութային համատեքստում», Միջազգային գիտաժողով, Զեկուցումների թեզիսներ, Երևան, ԵՊՀ հրատարակչություն, 2011, էջ 42-43
Hasmik Baghdasarián , María Méndez Santos
Manual básico de lexicología española
2011 | Book
Textbook, Ereván, Limush, 2011, 256 p.
Correspondencia moderna en español
2011 | Book
Manual, Ereván, Antares, 2011, 143 p.
Խուլիո Կորտասար, Պատմվածքներ
2010 | Book
Թարգմանություն, Երևան, Անտարես, 2010, 96 էջ
Hasmik Baghdasarián , María Méndez Santos
Español académico para lingüistas
2009 | Book
Textbook, Ereván, Limush, 2009, 240 p.
Տեքստի իմաստային կառուցվածքը և թարգմանության մեջ նրա վերարտադրման խնդիրները
2009 | Article
Ռոմանական բանասիրության հանդես, N9, Եր., Ասողիկ, 2009, էջ 10- 17
Թարգմանության մեջ լեզվական և խոսքային իմաստների հարաբերակցության շուրջ
2008 | Article
Ռոմանական բանասիրության հանդես, N8, Եր., Ասողիկ, 2008, էջ 3-11
Թարգմանաբանության ներածություն
2007 | Book
Ուսումնական ձեռնարկ, Եր., Ասողիկ, 2007, 264 էջ
Դարձվածք, առած և ասացվածք. ներքին ձևի տարբեր մեկնաբանությունների շուրջ
2007 | Article
Ռոմանական բանասիրության հանդես, N5, Եր., Ասողիկ, 2007, էջ 33-41
Ճանաչողական լեզվաբանություն և թարգմանաբանություն. փոխներգործության հեռանկարների շուրջ
2007 | Thesis
Թարգմանությունը միջմշակութային հաղորդակցման համատեքստում (հանրապետական գիտաժողով), զեկուցումների թեզիսներ, Երևան, ԵՊՀ հրատարակչություն, 2007, էջ 11-12
Hasmik Baghdasarián , Armine Manukián
Diccionario de bolsillo armenio-español
2006 | Book
Բառարան, Երևան, Ամարաս, 2006, 592 էջ
Առածի և ասացվածքի ներքին ձևի խնդրի շուրջ
2006 | Thesis
Ռոմանագերմանական բանասիրության և օտար լեզուների դասավանդման մեթոդիկայի արդիական խնդիրներ (գիտաժողով), Եր., ԵՊՀ հրատարակչություն, 2006, էջ 18-19
Իսպաներեն լեզվից միջնորդավորված թարգմանության որոշ խնդիրների շուրջ
2005 | Article
Էջեր հայ սերվանտեսագիտության պատմությունից, Եր., Ասողիկ, 2005, էջ 207-215
«Դոն Կիխոտ» վեպի դարձվածային միավորների ֆրանսերեն և հայերեն թարգմանությունների խնդրի շուրջ
2005 | Article
Սերվանտեսը և արդիականությունը (գիտաժողով), Եր., ԵՊՀ հրատարակչություն, 2005, էջ 19-32
Ազգամշակութային բաղադրիչի, հարանշանակության և գործաբանության հարաբերակցության խնդիրը թարգմանաբանության մեջ
2004 | Article
Ռոմանական բանասիրության հանդես N1, Եր., Ասողիկ, 2004, էջ 36-46
Իսպաներենի ընդունելության գրավոր քննության հարցաշարերի շտեմարան
2003 | Book
Ուսումնամեթոդական ձեռնարկ, Երևան, Ասողիկ, 2003, 148 էջ
Diccionario de bolsillo español-armenio
2002 | Book
Բառարան, Երևան, Ամարաս, 2002, 432 էջ
Հասմիկ Բաղդասարյան , Արման Նազարյան
Թարգմանաբանական ուսումնական ձեռնարկ
2000 | Book
Ուսումնական ձեռնարկ, Երևան,Ամարաս, 2000, 400 էջ