Ռոմանագերմանական բանասիրության ֆակուլտետ
Faculty of Romance-Germanic Philology
The Faculty of Romance and Germanic Philology was founded in 1991.:
>
Narine L. Harutyunyan

Associate Professor | Chair of English for Cross-Cultural Communication
Education (beginning with IHE)
1988-1993 student, Yerevan State Institute of Russian and Foreign Languages, Faculty of English and History

Academic degree
2001 “Linguocultural Aspect of English Phraseology as a Problem of Translation (English-Armenian comparative study of Jh. Galsworthy “The Forsyte Saga”)”, Diploma of Candidate of Philology from the Yerevan State University
2010 “Linguocultural Aspect of Transcendental Concepts (English-Armenian comparative study) ”, Diploma of Doctor of Yerevan State University

Professional experience
2007- Docent, Department of English Philology, Yerevan State University, Faculty of Romance and Germanic Philology
2006-2007 Docent, Department of Theory and Practice of Translation, “Interlingua” Linguistic University, Faculty of Foreign Languages
1997-2006 Lecturer, Department of Theory and Practice of Translation, “Interlingua” Linguistic University, Faculty of Foreign Languages
1993-1994 Lecturer, Department of English Philology, Yerevan State Institute of Russian and Foreign Languages, Faculty of Foreign Languages

Academic courses
Language and Culture, Theory and Practice of Cross-Cultural Communication, Linguocultural Study

Scale of professional interests
Problems of linguistic culturology (linguoculturology), cross-cultural communication, linguistic conceptology

Languages
Armenian, Russian and English (fluent)

Проявления этноцентризма в англо-американском лингвокультурном пространстве
2017 | Article
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2017, N 1 (25), стр. 67-75
|
Գեղարվեստական դիսկուրսի բազմամշակութայնության շուրջ
2017 | Article
Լեզուն և գրականությունը գիտական իմացության ժամանակակից հարացույցում: 2017թ․, 8, 176-186 էջ, Հայաստան
|
English Grammar in Practice Teacher’s Guide (Part 1)
2016 | Book
ՎՄՎ-ՊՐԻՆՏ: 2016թ․, 130 էջ, Հայաստան
|
Գեղարվեստական դիսկուրսի բազմամշակութայնության շուրջ
2016 | Thesis
Ժամանակակից լեզվաբանությունը միջգիտակարգայնության լույսի ներքո: 2016, էջ 44-45
|
Միջմշակութային հաղորդակցության տեսության զարգացման համառոտ պատմությունը
2016 | Article
Օտար լեզուները բարձրագույն դպրոցում: 2016թ․, 1-2 (20), 111-126 էջ, Հայաստան
|
Cross-Cultural Hindrances and Ways of Overcoming Them in the Process of Communication
2015 | Article
Armenian Folia Anglistika, 2015թ․, 1(13), 119-126 էջ, Հայաստան
|
Архетипы инфернального мира (на примере инфернального архетипа “Демон” в романе Ч.Р.Метьюрина “Мельмонт Скиталец”)
2015 | Article
Филологические Науки. Вопросы теории и практики. 2015թ․, N 2(56) Часть 2, 45-50 стр.
|
Мультикультурный художественный дискурс Сальмана Рушди
2015 | Article
Когниция, коммуникация, дискурс. Харьковский национальный университет им. В.Н. Каразина, 2015, №11, 8 – 18 стр.
|
Кросс-культурные особенности танатологического концепта (Թանատաբանական հասկացույթի միջմշակութային առանձնահատկությունները)
2013 | Article
«Բանբեր Երևանի համալսարանի», «Բանասիրություն», 140.2, 2013, էջ 61-70
|
Кросс-культурные особенности танатологического концепта
2013 | Article
«Բանբեր Երևանի համալսարանի», ԲԱՆԱՍԻՐՈՒԹՅՈՒՆ (Առանձնատիպ), 140.2, ԵՊՀ հրատ., Երևան, 2013, էջ. 61-70
Միջմշակութային իրազեկության ձևավորման հայեցակերպը
2012 | Article
«Կանթեղ», Գիտական հոդվածներ, N4(53) «Ասողիկ» հրատ., ԵՐԵՎԱՆ, 2012, էջ. 89-98
|
Partial Intersection and Discrepancy of Concepts in Cross-Cultural Communication
2011 | Article
ARMENIAN FOLIA ANGLISTIKA , International Journal of English Studies, N 2(9), Yerevan, Lezvakan Horizon, 2011, pp. 121-125
|
Подготовка переводчика как медиатора межкультурной коммуникации
2011 | Article
«Թարգմանության տեսական և գործնական հարցեր». Գիտական Հոդվածների Ժողովածու,ԵՊՀ հրատ., ԵՐԵՎԱՆ, 2011, էջ. 17- 23
|
Концептуальная, ценностная и языковая картина англоязычного мира
2010 | Article
«Сборник научных трудов» (под ред. Н.А. Красавского), «Колледж», Волгоград, 2010
Лингвокультурологический анализ трансцендентных сверхконцептов
2008 | Article
Монография, «Զանգակ-97» հրատ., Երևան, 2008
E n g l i s h f o r T r a n s l a t o r s
2007
Textbook
Դ ա ս ա գ ի ր ք ա ն գ լ ի ա կ ա ն թ ա րգգ մ ա ն չ ա կ ա ն բ ա ժ ն ի հ ա մ ա ր:
Հ ա մ ա հ ե ղ ի ն ա կ : «Ս ա հ ա կ Պ ա ր թև» հ ր ա տ., Ե ր և ա ն, 2008
The superconcept “Faith” in English and Armenian linguocultures” (a comparative etymological analysis)
2007 | Article
”ARMENIAN FOLIA ANGLISTIKA”, International Journal of English Studies, Yerevan,2007, N2 (4)
Сверхконцепт «Душа» в армянской лингвокультуре
2007 | Article
«Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии», Материалы межрегионального семинарамолодых ученных, Армавир, 2007, Вып.2.
|
Понятие «сверхконцепт»
2007 | Article
“VITA IN LINGUA”, Сборник научных трудов, Краснодар, 2007
|
Let’s translate
2006 | Book
Manual, «Զանգակ-97» հրատ., Երևան, 2006, համահեղինակ
Сопоставительный этимологический анализ трансцендентного сверхконцепта «Бог» в трех лингвокультурах
2006 | Article
«Язык, Коммуникация и Этнический Менталитет», Материалы международной научной конференции, «Զանգակ - 97» հրատ., Ереван, 2006
|
Образная составляющая сверхконцепта «Бог» (на материале английской, армянской и русской лингвокультур)
2006 | Article
«Русский язык в Армении», Ереван, 2006, IV
|
The contrastive linguo - cultural analysis of the concept “Faith/Belief”
2006 | Article
”ARMENIAN FOLIA ANGLISTIKA”, International Journal of English Studies, Yerevan, 2006, N2
|
«Faith/Belief» как ключевой концепт религиозного дискурса
2005 | Thesis
«Четвертая Типологическая Школа», Международная школа по лингвистической типологии и антропологии, Ереван, 2005
К пониманию термина «концепт» в лингвокультурологическом аспекте
2004 | Article
«Ռոմանական Բանասիրության Հանդես», «ԱՍՈՂԻԿ» հրատ., Երևան, 2004, N2
Лингвокультурологическое поле метафизического концепта «Душа» и его сопоставительный анализ
2004 | Article
«ԿԱՆԹԵՂ», «ԱՍՈՂԻԿ» հրատ., Երևան, 2004, N2 (19)
|
Культурологические особенности Библейской фразеологии
2003 | Article
«ԱՍՏՂԻԿ», «Սահակ Պարթև», հրատ., Երևան, 2003, N13
Շեքսպիրի «Փյունիկ և Տատռակ» պոեմի գաղտնիքը
2002 | Article
«Շեքսպիրը համաշխարհային և հայկական մշակութային ժառանգության մեջ», գիտաժողովի նյութե «Զանգակ-97» հրա տ., Երևան, 2002
Переводческий аспект английской фразеологии в диалоге культур
2001 | Article
«ԿԱՆԹԵՂ», «ԱՍՈՂԻԿ» հրատ., Երևան, 2001, N1
Перевод ФЕ как контакт и столкновение культур
2001 | Article
«ԿԱՆԹԵՂ», «ԱՍՈՂԻԿ» հրատ., Երևան, 2001, N1
Взаимодействие культур в переводах ФЕ
2001 | Article
«ԱՍՏՂԻԿ», «Սահակ Պարթև», հրատ., Երևան, 2001, N11
К вопросу о текстовой значимости ФЕ
2001 | Thesis
«Актуальные проблемы языкознания», Межвузовская научная конференция, изд. «Лингва», Ереван, 2000
Трансляция культурологической информации текста
2000 | Article
«Русский язык в Армении», типогр. Центра образовательных реформ, Ереван, 2000, N IV
Текст как объект многоаспектного процесса перевода
1999 | Thesis
«Лингвистические и лингводидактические аспекты изучения текста», Межвузовская научная конференция, изд. «Лингва», Ереван, 1999
Developing translator‘s skills
1999 | Book
Manual, «Զանգակ-97» հրատ., Երևան, 1999, համահեղինակ
C R E A T I V E R E A D I N G
1998
Manual
«Զ ա ն գ ա կ - 97» հ ր ա տ., Ե ր և ա ն, 1998, հ ա մ ա հ ե ղ ի ն ա կ
Некоторые прагматические аспекты перевода образного языка (на примере трагедии Шекспира «Ромео и Джульета»)
1998 | Thesis
«Թարգմանության և մշակույթների երկխոսություն», գիտաժողովի թեզիսներ, «Զանգակ-97» հրատ., Երևան, 1998

Contacts
Contacts:

Dean - Candidate of History,
Associate Professor Samvel Abrahamyan

Dean's Office: (+374 60) 71-05-42,
(+374 60) 71-05-43
(inner line 55-42, 55-43),
romanogerm@ysu.am