Перейти к основному содержанию
Главная
envelope
ՀայերենРусскийEnglish

Main Navigation (Rus)

  • Прием
    • Бакалавриат
    • Магистратура
    • Аспирантура
    • Иностранные студенты
    • Подготовительные курсы
    • Работа с абитуриентами
    • Старшая STEM-школа ЕГУ
  • Образование
    • Руководство для первокурсников
    • Образовательные программы
    • Присвоение квалификации преподавателя
    • Центр академического письма
    • Непрерывное образование
    • Академический календарь
  • Наука
    • Открытая наука
    • Конференции
    • Библиотека
    • Гранты
    • Издательство
    • Специализированные советы
    • Стратегия УЧР для исследователей
  • Новости
    • События
    • Мероприятия
    • Новости
    • Видеогалерея
    • Галерея
    • Объявления

Secondary Navigation (Rus)

  • О ЕГУ
    • Руководство ЕГУ
    • Символы ЕГУ
    • Международное сотрудничество ЕГУ
    • Обеспечение качества
    • Музей истории ЕГУ
    • Работа в ЕГУ
    • Часто задаваемые вопросы
  • Структура
    • Факультеты и учебные центры ЕГУ
      • Факультет географии и геологии
      • Богословский факультет
      • Факультет востоковедения
      • Факультет европейских языков и коммуникации
      • Факультет журналистики
      • Факультет информатики и прикладной математики
      • Юридический факультет
      • Факультет биологии
      • Факультет армянской филологии
      • Факультет международных отношений
      • Факультет истории
      • Институт физики
      • Факультет русской филологии
      • Факультет социологии
      • Факультет экономики и менеджмента
      • Факультет философии и психологии
      • Факультет химии
      • Факультет математики и механики
      • Центр развития педагогики и образования
      • Институт фармации
      • Центр европейских исследований
      • Кафедра гражданской обороны
      • Кафедра физического воспитания и спорта
      • Учебно-исследовательский центр информационных технологий
    • Column Wrapper
      • Старшая STEM-школа ЕГУ
      • Иджеванский филиал ЕГУ
    • Научные центры и лаборатории
      • Центр американских исследований
      • Институт арменоведческих исследований
      • Институт обществоведческих и гуманитарных исследований
      • Научно-исследовательский институт биологии
      • Научно-исследовательский институт физики
      • Научно-исследовательский центр химии
      • Центр математических и прикладных исследований
      • Научно-исследовательский центр Института фармации
    • Научно-образовательные центры
      • Обсерватория
      • Специализированная кабинет-лаборатория по проектированию сверхбольших интегральных схем (Синопсис)
      • Научно-образовательный центр контроля и мониторинга качества лекарственных средств
      • Юридическая клиника
      • Центр прикладной психологии
      • Научно-исследовательский центр-библиотека грековедения
      • Инновационный центр микробной биотехнологии и биотоплива
      • Русский центр
      • Центр российских исследований
      • Лаборатория дистанционного обучения социологии
    • Column Wrapper
      • Баннер
    • Административные единицы ЕГУ
      • Ученый секретарь
      • Центр докторантуры
      • Музей истории ЕГУ
      • Общий отдел
      • Отдел эксплуатации энергетической системы
      • Управление финансового анализа
      • Департамент управления персоналом
      • Автопарк
      • Центр приёма и работы с абитуриентами
      • Бизнес-инкубатор
      • Бюраканская учебно-производственная база
      • Медицинский пункт
      • Управление научной политики
      • Управление планировния закупок
      • Спортивно-оздоровительный центр Дилижана
      • Архив ЕГУ
      • Издательство
      • Управление эксплуатации энергосистемы
      • Отдел маркетинга
      • Юридическая служба
      • Анкаванская учебно-производственная база
      • Управление международного сотрудничества
      • Аппарат ректора
      • Центр культуры
      • Бухгалтерия
      • Центр выпускников и карьеры
      • Гостевой дом
      • Центр обеспечения качества
      • Отдел благоустройства и ландшафтного дизайна
      • Пожарная служба
      • Ректорат
      • Библиотека имени Саркиса и Мари Измирлянов
      • Специальный отдел
      • Студенческое общежитие
      • Управление информационных технологий
      • Управление организации и контроля хозяйственной деятельности
      • Учебно-методическое управление
      • Цахкадзорская учебно-производственная база
      • Центр по работе со студентами
      • Центр стратегического планирования
  • Структура
  • Выпускники и карьера
    • Центр карьеры
    • Сообщество выпускников
    • Друзья ЕГУ
  • Студенческая жизнь
    • Студенческое научное общество ЕГУ
    • Студенческий совет ЕГУ
    • Искусство и культура
ՀայերենРусскийEnglish
envelope

Main Navigation (Rus)

  • Прием
    • Бакалавриат
    • Магистратура
    • Аспирантура
    • Иностранные студенты
    • Подготовительные курсы
    • Работа с абитуриентами
    • Старшая STEM-школа ЕГУ
  • Образование
    • Руководство для первокурсников
    • Образовательные программы
    • Присвоение квалификации преподавателя
    • Центр академического письма
    • Непрерывное образование
    • Академический календарь
  • Наука
    • Открытая наука
    • Конференции
    • Библиотека
    • Гранты
    • Издательство
    • Специализированные советы
    • Стратегия УЧР для исследователей
  • Новости
    • События
    • Мероприятия
    • Новости
    • Видеогалерея
    • Галерея
    • Объявления

Secondary Navigation (Rus)

  • О ЕГУ
    • Руководство ЕГУ
    • Символы ЕГУ
    • Международное сотрудничество ЕГУ
    • Обеспечение качества
    • Музей истории ЕГУ
    • Работа в ЕГУ
    • Часто задаваемые вопросы
  • Структура
    • Факультеты и учебные центры ЕГУ
      • Факультет географии и геологии
      • Богословский факультет
      • Факультет востоковедения
      • Факультет европейских языков и коммуникации
      • Факультет журналистики
      • Факультет информатики и прикладной математики
      • Юридический факультет
      • Факультет биологии
      • Факультет армянской филологии
      • Факультет международных отношений
      • Факультет истории
      • Институт физики
      • Факультет русской филологии
      • Факультет социологии
      • Факультет экономики и менеджмента
      • Факультет философии и психологии
      • Факультет химии
      • Факультет математики и механики
      • Центр развития педагогики и образования
      • Институт фармации
      • Центр европейских исследований
      • Кафедра гражданской обороны
      • Кафедра физического воспитания и спорта
      • Учебно-исследовательский центр информационных технологий
    • Column Wrapper
      • Старшая STEM-школа ЕГУ
      • Иджеванский филиал ЕГУ
    • Научные центры и лаборатории
      • Центр американских исследований
      • Институт арменоведческих исследований
      • Институт обществоведческих и гуманитарных исследований
      • Научно-исследовательский институт биологии
      • Научно-исследовательский институт физики
      • Научно-исследовательский центр химии
      • Центр математических и прикладных исследований
      • Научно-исследовательский центр Института фармации
    • Научно-образовательные центры
      • Обсерватория
      • Специализированная кабинет-лаборатория по проектированию сверхбольших интегральных схем (Синопсис)
      • Научно-образовательный центр контроля и мониторинга качества лекарственных средств
      • Юридическая клиника
      • Центр прикладной психологии
      • Научно-исследовательский центр-библиотека грековедения
      • Инновационный центр микробной биотехнологии и биотоплива
      • Русский центр
      • Центр российских исследований
      • Лаборатория дистанционного обучения социологии
    • Column Wrapper
      • Баннер
    • Административные единицы ЕГУ
      • Ученый секретарь
      • Центр докторантуры
      • Музей истории ЕГУ
      • Общий отдел
      • Отдел эксплуатации энергетической системы
      • Управление финансового анализа
      • Департамент управления персоналом
      • Автопарк
      • Центр приёма и работы с абитуриентами
      • Бизнес-инкубатор
      • Бюраканская учебно-производственная база
      • Медицинский пункт
      • Управление научной политики
      • Управление планировния закупок
      • Спортивно-оздоровительный центр Дилижана
      • Архив ЕГУ
      • Издательство
      • Управление эксплуатации энергосистемы
      • Отдел маркетинга
      • Юридическая служба
      • Анкаванская учебно-производственная база
      • Управление международного сотрудничества
      • Аппарат ректора
      • Центр культуры
      • Бухгалтерия
      • Центр выпускников и карьеры
      • Гостевой дом
      • Центр обеспечения качества
      • Отдел благоустройства и ландшафтного дизайна
      • Пожарная служба
      • Ректорат
      • Библиотека имени Саркиса и Мари Измирлянов
      • Специальный отдел
      • Студенческое общежитие
      • Управление информационных технологий
      • Управление организации и контроля хозяйственной деятельности
      • Учебно-методическое управление
      • Цахкадзорская учебно-производственная база
      • Центр по работе со студентами
      • Центр стратегического планирования
  • Структура
  • Выпускники и карьера
    • Центр карьеры
    • Сообщество выпускников
    • Друзья ЕГУ
  • Студенческая жизнь
    • Студенческое научное общество ЕГУ
    • Студенческий совет ЕГУ
    • Искусство и культура
  1. Главная
  2. Faculty
  3. Факультет европейских языков и коммуникации
  4. Туристический перевод (английский-армянский)
  5. Спецификация образовательной программы

Туристический перевод (английский-армянский)

Магистерская программа
Дополнительная навигация
Закрыть
  • Главная
  • Учебный план
  • Спецификация
  • Приём
  • Стипендия
  • Преподаватели
  • Партнёры
  • Главная
  • Учебный план
  • Спецификация
  • Приём
  • Стипендия
  • Преподаватели
  • Партнёры

Спецификация образовательной программы

Тип:
Магистр
Профессия:
023201.13.7 - Լեզվաբանություն
Специализация:
023201.13.7 - Զբոսաշրջային թարգմանություն(անգլերեն-հայերեն)
Присвоенная квалификация:
լեզվաբանության մագիստրոս
Учебный год программы:
2024/2025
Форма обучения:
Полная занятость
Язык обучения:
Հայերեն
1. Критерии/требования для поступления на программу
Տվյալ մասնագիտության շրջանակներում բակալավրի աստիճանի առկայության դեպքում ընդունելությունն անցկացվում է ըստ ամփոփիչ ատեստավորման գնա­հատականի և դիպ­լոմի հավելվածում գրանցված ՄՈԳ-ի: Ցածր ՄՈԳ և հարակից մասնագիտություն ունե­ցող դիմորդների ընդունելությունը կատարվում է քննութ­յան արդյունքների հիման վրա՝ մրցու­թային հիմունքներով:
2. Цели (назначение)
· զարգացնել զբոսավար-թարգմանչի մասնագիտական հմտություններ՝ համապա­տաս­խան ոլորտներում թարգ­ման­ա­կան գործունեություն ծավալելու համար,
· տրամադրել հիմնավոր տեսական և գործնական գիտելիքներ՝ եկեղեցական զբոսաշրջու­թյան և դրան առնչվող բնագավառների հիմնա­խնդիրները հասկանալու և վերլուծելու վերաբերյալ,
· հաղորդել ուսանողներին լեզվական, եկեղեցաբանական և պատմամշակութային գիտելիքներ զբոսա­շրջու­թ­յան և հուշարձանագիտության ոլորտներում:

3. Образовательные результаты программы
  • ներկայացնելու զբոսաշրջության և հարակից մասնա­գի­տական ոլորտներին առնչվող արդիական հիմնահարցերն ու ժամանակակից խնդիրները,
  • դասակարգելու զբոսաշրջային ոլորտի տեքստերի համարժեք միջլեզվական փոխանցման հետ կապված թարգմանական խնդիրները և մշակելու դրանց լուծման համապատասխան ռազմավարություններ,
  • ձևակերպելու ուսումնասիրվող ոլորտների մասնագիտական տեքստերի թարգմանության սկզբունքներն ու մեթոդները,
  • ներկայացնելու թարգմանական գործընթացի առանձնահատկությունները նշված ոլորտ­նե­րում՝ տարբերակելով համապատասխան տեսական մոտեցում­ները։
  • գործնականում կիրառելու ձեռքբերված մասնագիտական գիտելիք­ները զբոսաշրջային բիզնեսի, երկրագիտության, մշակութաբանության և հուշարձանագիտության բնագավառներում,
  • վերլուծելու համապատասխան ոլորտների մասնագիտական տեքստերի կառուցվածքային, լեզվաոճական և արտալեզվական առանձնահատկությունները,
  • համատեղելու ոլորտային գիտելիքները և թարգմանական հմտությունները մասնա­գիտական հետաքրքրությունների շրջանակներում՝ իրականացնելով թարգմանական գործունեություն զբոսաշրջության՝ թե՛ ընդհանուր ուղղվա­ծութ­յան, թե՛ նեղ մասնագիտական ոլորտներում,
  • արդյունավետ իրականացնելու միջլեզվական հաղորդակցություն (գրավոր և բանավոր) համապա­տաս­խան մասնա­գի­տական ոլորտներում,
  • կիրառելու համապատասխան թարգմանական ռազմավարություններ՝ առաջադրված գործաբանական նպատակների իրականացման համար։
  • օգտվելու մասնագիտական տեղեկատվության տարատեսակ աղբյուրներից (համա­ցան­ց, էլեկտրոնային գրադարաններ, գիտական հոդվածներ, լեզվա­բա­նա­կան նյութեր և այլն),
  • վերլուծելու, համադրելու և համակարգելու մասնագիտական տեղեկատվությունը,
  • տարորոշելու մասնագիտական գործունեության նպատակներն ու մշակելու դրանց իրագործման օպտիմալ եղանակները,
  • ստեղծագործաբար կիրառելու և զարգացնելու ստացված գիտելիքները:
4. Способ оценки
Գնահատման համակարգը ենթադրում է ուսանողների գիտելիքների պարբերական ստուգման և գնահատման բազմագործոն համակարգ, որի նպատակն է կազմա­կերպել ուսումնառության համաչափ գործընթաց, խթանել ուսանողի ինքնուրույն աշխատանքը և գնահատումը օգտագործել որպես ուսումնառության շարունա­կական բարելավման միջոց։ Կիրառվում են գնահատման հետևյալ ձևերը.
ընթացիկ քննություն
ընթացիկ ստուգում
ինքնուրույն աշխատանք
եզրափակիչ քննություն
մասնակցություն
5. Возможности будущей карьеры выпускников
«Զբոսաշրջային թարգմանություն (անգլերեն-հայերեն)» մագիստրոսական ծրագրի շրջա­նա­վարտների աշխատանքի տեղավորման հնարավորությունները բազմազան են: Ծրագրի ավար­տին ուսանողները կտիրապետեն բազմակողմանի թարգմանական հմտությունների, հստակ պատկերացում ձեռք կբերեն եկեղեցագիտության և հուշարձանագիտության, ինչպես նաև ՀՀ մշակութային առանձնահատկությունների վերաբերյալ և բարձր մրցունակություն կունենան աշխատաշուկայում:
Սույն մասնագիտությամբ շրջանավարտները կարող են աշխատատեղեր զբաղեցնել հետևյալ հաստատություններում և կազմակերպություներում.
· ՀՀ Կրթության, Գիտության, Մշակույթի և Սպորտի նախարարություն, ՀՀ Արտաքին Գործերի Նախարարություն և այլ պետական կառույցներ,
· զբոսաշրջության ոլորտի տարբեր կազ­մա­կեր­պություններ՝ գործակա­լութ­յուն­ներ, հյուրա­նոց­նե­ր և այլն,
· դեսպանատներ, արտաքին կապերի գերատեսչություններ,
. թանգարաններ, գրադարաններ, կրթահամալիրներ և այլ մշակութային ու կրթական հաստատություններ:
6. Ресурсы и формы для поддержки обучения
Ծրագրի իրականացման համար ուսումնական ստորաբաժանումում առկա են անհրաժեշտ ուսումնական տարածքներ և գիտակրթական սարքավորումներ: Ֆակուլտետի տարածքը բավարար է վերոնշյալ դասընթացների համար: Ամբիոնում առկա տեխնիկական բազան (համակարգչային լսարաններ, պրոյեկտոր, հեռուստացույց, սինխրոն թարգմանության համար նախատեսված սարքավորումներ) միանգամայն բավարար է ծրագրի իրականացման համար: Ծրագիրն իրականացնող ուսում­նական ստորաբաժանումում առկա է համապատասխան գրականություն, իսկ նոր նյութերի (տպագիր և էլեկտրոնային) ձեռքբե­րումն ու մշակումը իրականացվելու է ծրագրում ընդգրկված դասախոսական կազմի միջոցով:
7. Образовательные стандарты или ориентиры программы, используемые для разработки программы
Ծրագիրը իրականացվել է տվյալ մասնագիտության ոլորտում առկա միջազգային ծրագրային կողմնորոշիչների և չափորոշիչների հաշվառումով:
Ծրագիրը մշակելիս որպես հիմք են ընդունվել ՀՀ բարձրագույն կրթության ՈԱՇ 2-րդ (մա-գիստրոսի) կրթական մակարդակի (որակավորման) համար պահանջվող նկարագրիչ-ները։
Ծրագիրն իրականացվել է Եվրոպայի և Միացյալ Նահանգների առաջատար բուհերի տվյալ մասնագիտության ոլորտում առկա ծրագրային կողմնորոշիչների և չափորոշիչների հաշվառումով և համագործակցելով Իսպանիայի, Իտալիայի, ԱՄՆ-ի, Լիտվայի, Լեհաստանի, Ուկրաինայի, Միացյալ Թագավորության որոշ համալսարանների հետ։
8. Требования к академическому персоналу
Դասավանդման/մանկավարժական
· Դասընթացի ուսումնամեթոդական ծրագիր կազմելու հմտություն,
· Լսարանն արդյունավետ կառավարելու կարողություն,
· Կրթական նորագույն տեխնոլոգիաների տիրապետում և կիրառում,
· Դասավանդման ինտերակտիվ մեթոդների կիրառման կարողություն,
· Համագործակցային ուսուցման սկզբունքների որդեգրում,
· Տեսական և գործնական հմտությունները համադրելու և մատուցելու կարողություն:
Հետազոտական
· Տեսական և գործնական գիտահետազոտական աշխատանքի իրականացման կա­րո­ղություն,
· Տպագիր և առցանց գիտական աղբյուրներից օգտվելու հմտություն,
· Թարգմանչական և հարակից լեզվաբանական այլ ո­լորտներում ինքնուրույն գիտահետազոտական աշխատանք (հա­ղորդումներ, զեկու­ցումներ, գիտական բանավեճ և այլն) իրագործելու կա­րողություն,
Հաղորդակցման
· Լսարանի հետ հաղորդակցվելու հմտություն,
· Համագործակցային և մասնակցային, ուսանողակենտրոն հաղորդակցման կարո­ղություն:
ՏՀՏ կիրառություն
· Բազային համակարգչային (MS Office փաթեթի ազատ տիրապետում՝ Word, Excel, Power-Point) հմտություններ,
· Սոցիալական հարթակներից օգտվելու հմտություն,
· Օնլայն խմբերի կառավարում,
· Լուսացուցադրությունների ստեղծման կարողություն,
· Թվային տեխնոլոգիաների կիրառման հմտություն:
Այլ կարողություններ
· Մասնագիտական էթիկայի և իրավական նորմերի իմացություն (մասնավորապես` լեզվաբանության, թարգմանաբանության ոլոր­տում),
· Անհրաժեշտ ռեսուրսները գնահատելու և ծրագրերն արդյունավետորեն իրա­կա­նացնելու կարողություն,
· Ժամանակի պլանավորման և կառավարման կարողություն:
Մասնագիտական կարողություններ
· Գիտական անգլերենի, ինչպես նաև ոլորտային (իրավաբանական, տնտեսագիտական, ռազմական, բժշկական, դիվանագիտական, զբոսաշրջային, հյուրանոցային գործ) գործարար անգլերենի ժանրային ընդհանրություններն ու տարբերությունները անգլե­րենի՝ գրավոր, բանավոր և մեդիա ձևաչափերում գործառության լեզվագոր­ծա­բանական առանձնահատկությունները պարզաբանելու կարողություններ,
· Վարչագործարարական թարգմանության և զբոսաշրջային թարգմանության, հարակից լեզվաբանական գիտա­կարգերի հիմնախնդիրները ներկայացնելու և գիտահետազոտական աշխատանք ղեկավարելու հմտություններ,
· Վարչագործարարական թարգմանության և զբոսաշրջային թարգմանության հիմնարար սկզբունքների, ձևերի ու առանձ­նահատկությունների և գործարար հաղորդակցական խոչընդոտները հաղ­թահարելու օպտիմալ ուղիները ներկայացնելու և վերլուծելու կարողություններ,
· Ելնելով կրթական ծրագրերի պահանջներից դասախոսը պարտավոր է ունենալ գործաբանական գործիքակազմի կիրառման կարողություններ:
Ընդհանուր պահանջներ
Գիտական աստիճան
· Գիտական աստիճան և/կամ կոչում բանասիրության ոլորտում, կամ որոշ դեպ­քերում՝ տվյալ կամ հարակից մասնագիտությամբ ստացած մագիստրոսի կոչում,
· Վերջին 5 տարում առնվազն 3 գիտական և /կամ մեթոդական հրատա­րակութ­յունների առկայություն և / կամ ոլորտում նվազագույնը 3 տարվա փորձ,
· Վերջին 5 տարում առնվազն 3 մասնակցություն գիտաժողովների և/կամ աշ­խա­տա­ժողովների։
Մանկավարժական փորձ
· Մասնագիտական դասընթացների դասավանդման և/կամ վերա­պատ­րաս­տումներ (թրեյնինգներ) իրականացնելու փորձառություն,
· Վերջին 3 տարվա ընթացքում մասնակցություն տեղական կամ միջազգային վերա­պատրաստումների և/կամ մասնագիտական որակավորման բարձրաց­ման դասըն­թացների,
Պրակտիկ աշխատանքի փորձ
Նվազագույնը 3 տարվա աշխատանքային փորձ բանասիրության կամ հարա­կից ո­լորտ­ներում:

9. Подробнее о программе
Սույն մագիստրոսական ծրագիրը գործում է 2020/2021 թվականից առ այսօր, հաջողությամբ իրականացվել է ԵՊՀ Եվրոպական լեզուների և հաղորդակցության ֆակուլտետի Թարգմանության տեսության և պրակտիկայի ամբիոնում: Մինչ այդ և այժմ ՀՀ բուհական համակարգում համանման կրթական ծրագիր չի իրականացվել և այս առումով ԵՊՀ-ն առաջատար դիրքերում է: Զբոսաշրջային թարգմանություն (անգլերեն-հայերեն) մագիստրոսական կրթական ծրագիրը մեծ պահանջարկ ներկայացնող ծրագիր է, հատկապես հաշվի առնելով այն հանգամանքը, որ վերջին տարիներին ՀՀ-ում մեծ զարգացում է ապրում զբոսաշրջությունը։ Այս առումով հարկ է նշել, որ Թարգմանության տեսության և պրակտիկայի ամբիոնը համագործակցելով ՀՀ Զբոսաշրջության կոմիտեի հետ ապահովում է, որպեսզի սույն ծրագրի շրջանավարտները իրենց մասնագիտական պրակտիկան անցկացնեն տարբեր զբոսաշրջային ընկերություններում, համատեղելով իրենց գիտական և կրթական ներուժը գործնականի հետ։ Ներկայումս Թարգմանության տեսության և պրակտիկայի ամբիոնը աշխատում է Իտալիայի Վերոնայի համալսարանի հետ համատեղ դիպլոմ ստեղծելու ծրագրի վրա, ինչը հնարավորություն կտա Զբոսաշրջային թարգմանություն (անգլերեն-հայերեն) մագիստրոսական կրթական ծրագրի ուսանողներին կրթություն ստանալ ոչ միայն ԵՊՀ-ում, այնպես էլ Իտալիայի Վերոնայի համալսարանում։

Быстрый доступ

  • Интранет
  • E-learning
  • Mulberry
  • Эл. заявки
  • Телефонная книга
  • Registrar
  • Документы

Footer (RUS)

  • Главные страницы
    • Прием
    • Образование
    • Наука
    • Новости
  • Информация
    • Часто задаваемые вопросы
    • Вакансии
    • Поиск образовательных программ
    • Для абитуриентов
  • О ЕГУ
    • Руководство ЕГУ
    • Символы ЕГУ
© Ереванский государственный университет 2025
Адрес: Республика Армения, г. Ереван, 0025, Алека Манукяна, 1 (+37460) 710000 info@ysu.am