Знание языков
          Français
              Публикации
Статья
      Վանա լճի բանաստեղծական երկակիությունը Հովհաննես Թումանյանի «Ախթամար» պոեմի ֆրանսերեն թարգմանության մեջ
      
  
  Статья
      Շարահյուսությունը՝ որպես իմաստակերտման միջոց գեղարվեստական արձակի թարգմանության մեջ (Հյուգո, Ներվալ, Բոնֆուա, Թումանյան, Թոթովենց, Բակունց)
      
  
  Статья
      Գեղարվեստական համարժեքության որոնումներում. մի քանի դիտարկում Հովհաննես Թումանյանի պատմվածքների ֆրանսերեն թարգմանությունների շուրջ
      
  
  Статья
      LE THÉÂTRE DES APPARENCES ET LA SCÈNE INVISIBLE.SYLVIE:SOUVENIRS DU VALOISDE GÉRARD DE NERVAL ET PREMIER LUNDI DECARÊMED’IVAN BOUNINE
      
  
  Образовательный  Руководство
      Les visages de l'art dans la littérature française (XVII-XXI siècles)
      
  
2022
      
            181
      
  Статья
      Բանաստեղծական տողի կյանքը կամ թարգմանական պարզաբանումների հետագծով (Ժերար դը Ներվալի «Քրիստոսը Ձիթենյաց լեռան վրա» բանաստեղծության հայերեն թարգմանության մասին)
      
  
  Статья
      Գրական տեքստը՝ որպես օտար լեզվի դասավանդման մեթոդաբանական հենք
      
  
  Статья
      ԱՆՀԵՏԱՑՈՂ ԱՇԽԱՐՀԻ ՊԱՏԿԵՐԸ ԺԵՐԱՐ ԴԸ ՆԵՐՎԱԼԻ, ԱՆՏՈՆ ՉԵԽՈՎԻ ԵՎ ԻՎԱՆ ԲՈՒՆԻՆԻ ՍՏԵՂԾԱԳՈՐԾՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐՈՒՄ
      
  
  Статья
      ՀԵՌԱՎՈՐՈՒԹՅԱՆ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾԱԿԱՆ ԱՆՀՐԱԺԵՇՏՈՒԹՅՈՒՆԸ. ԱՆՆԱ ԱԽՄԱՏՈՎԱՅԻ ՄԻ ԲԱՆԱՍՏԵՂԾՈՒԹՅԱՆ ԹԱՐԳՄԱՆՈՒԹՅԱՆ ՇՈՒՐՋ
      
  
  Статья
      ԿԻՆՈԼԵԶՈՒՆ ԱԼԵՆ ՌՈԲ-ԳՐԻՅԵԻ ՎԻՊԱԳՐՈՒԹՅԱՆ ՄԵՋ. ԵՎՐԻԴԻԿԵԻ ՀԵՏԱԳԻԾԸ
      
  
   
          