Skip to main content
Home
envelope
ՀայերենРусскийEnglish

Main Navigation (Eng)

  • Admission
    • Undergraduate admission
    • Master’s degree admission
    • Postgraduate admission
    • Foreign Students
    • Preparatory courses
    • Work Carried out with Applicants
    • YSU STEM High School
  • Education
    • Guide Book for First Year Students
    • Educational programs
    • Granting qualification of a pedagogue
    • Center for Academic Writing
    • Continuing education
    • Academic Calendar
  • Science
    • Open science
    • Conferences
    • Library
    • Grants
    • Publishing House
    • Doctoral Thesis Defence Councils
    • HRS4R
  • News and events
    • Events
    • Activities
    • News
    • Newsletter
    • Announcement
    • Photo gallery
    • Video gallery

Secondary Navigation (Eng)

  • About YSU
    • YSU Management
    • YSU Symbols
    • YSU International Cooperation
    • Quality assurance
    • YSU History Museum
    • Vacancies
    • FAQ
  • Structure
    • YSU Faculties and Educational Centers
      • Faculty of Geography and Geology
      • Faculty of Theology
      • Faculty of Oriental Studies
      • Faculty of European Languages and Communication
      • Faculty of Journalism
      • Faculty of Informatics and Applied Mathematics
      • Faculty of Law
      • Faculty of Biology
      • Faculty of Armenian Philology
      • Faculty of International Relations
      • Faculty of History
      • Institute of Physics
      • Faculty of Russian Philology
      • Faculty of Sociology
      • Faculty of Economics and Management
      • Faculty of Philosophy and Psychology
      • Faculty of Chemistry
      • Faculty of Mathematics and Mechanics
      • Pedagogy and Education Development Center
      • Center for European Studies
      • Institute of Pharmacy
      • Information Technologies Educational and Research Center
      • Chair of Civil Defense
      • Chair of Physical Education and Sports
    • Column Wrapper
      • YSU STEM High School
      • YSU Ijevan Branch
    • Scientific Centers and Laboratories
      • American Studies Center
      • Center for Mathematical and Applied Research
      • Institute for Armenian Studies
      • Institute for Social and Humanitarian Studies
      • Research Center for Chemistry
      • Research Institute of Biology
      • Research Institute of Physics
      • Research Center for the Institute of Pharmacy
    • Scientific and Educational Centers
      • Observatory
      • Scientific and Educational Center for Control and Monitoring of the Quality of Medicines
      • Specialized cabinet-laboratory for the Design of Very Large Integrated Circuits (Synopsis)
      • Legal Clinic
      • Center for Applied Psychology
      • Research Center-Library of Greek Studies
      • Innovation Center for Microbial Biotechnology and Biofuels
      • Russian Center
      • Center for Russian Studies
      • Distance Learning Laboratory of Sociology
    • Column Wrapper
      • Banner
    • Administrative Divisions of YSU
      • Academic Secretary
      • Center for Doctoral Education
      • General Division
      • YSU History Museum
      • Department of Energy System Operation
      • Financial Analysis Department
      • Human Resources Department
      • Center for Admissions and Affairs with Applicants
      • Vehicle Fleet
      • Business Incubator
      • Byurakan Industrial Practice Base
      • Medical Center
      • Science Policy Department
      • Procurement Planning Department
      • Dilijan Sports and Health Center
      • YSU Archive
      • Publishing House
      • Legal Service
      • Marketing Department
      • International Cooperation Office
      • Tsaghkadzor training and production base
      • Cultural Center
      • Fire Safety Service
      • Alumni and Career Center
      • Hankavan Industrial Practice Base
      • Accounting Department
      • Center for Quality Assurance
      • Department for Special Affairs
      • Guest House
      • Student Dormitory
      • Educational-Methodological Department
      • Marie and Sarkis Izmirlian Library
      • Center for Strategic Planning
      • Rectorate
      • Rector's Office
      • Department of Territory Improvement and Landscape Design
      • Information Technology Department
      • Department of Organization and Control of Economic Activities
      • Student Affairs Center
  • Structure
  • Alumni and Career
    • Alumni Community
    • Career Center
    • Friends of YSU
  • Student life
    • YSU Student Scientific Society
    • YSU Student Council
    • Art and Culture
ՀայերենРусскийEnglish
envelope

Main Navigation (Eng)

  • Admission
    • Undergraduate admission
    • Master’s degree admission
    • Postgraduate admission
    • Foreign Students
    • Preparatory courses
    • Work Carried out with Applicants
    • YSU STEM High School
  • Education
    • Guide Book for First Year Students
    • Educational programs
    • Granting qualification of a pedagogue
    • Center for Academic Writing
    • Continuing education
    • Academic Calendar
  • Science
    • Open science
    • Conferences
    • Library
    • Grants
    • Publishing House
    • Doctoral Thesis Defence Councils
    • HRS4R
  • News and events
    • Events
    • Activities
    • News
    • Newsletter
    • Announcement
    • Photo gallery
    • Video gallery

Secondary Navigation (Eng)

  • About YSU
    • YSU Management
    • YSU Symbols
    • YSU International Cooperation
    • Quality assurance
    • YSU History Museum
    • Vacancies
    • FAQ
  • Structure
    • YSU Faculties and Educational Centers
      • Faculty of Geography and Geology
      • Faculty of Theology
      • Faculty of Oriental Studies
      • Faculty of European Languages and Communication
      • Faculty of Journalism
      • Faculty of Informatics and Applied Mathematics
      • Faculty of Law
      • Faculty of Biology
      • Faculty of Armenian Philology
      • Faculty of International Relations
      • Faculty of History
      • Institute of Physics
      • Faculty of Russian Philology
      • Faculty of Sociology
      • Faculty of Economics and Management
      • Faculty of Philosophy and Psychology
      • Faculty of Chemistry
      • Faculty of Mathematics and Mechanics
      • Pedagogy and Education Development Center
      • Center for European Studies
      • Institute of Pharmacy
      • Information Technologies Educational and Research Center
      • Chair of Civil Defense
      • Chair of Physical Education and Sports
    • Column Wrapper
      • YSU STEM High School
      • YSU Ijevan Branch
    • Scientific Centers and Laboratories
      • American Studies Center
      • Center for Mathematical and Applied Research
      • Institute for Armenian Studies
      • Institute for Social and Humanitarian Studies
      • Research Center for Chemistry
      • Research Institute of Biology
      • Research Institute of Physics
      • Research Center for the Institute of Pharmacy
    • Scientific and Educational Centers
      • Observatory
      • Scientific and Educational Center for Control and Monitoring of the Quality of Medicines
      • Specialized cabinet-laboratory for the Design of Very Large Integrated Circuits (Synopsis)
      • Legal Clinic
      • Center for Applied Psychology
      • Research Center-Library of Greek Studies
      • Innovation Center for Microbial Biotechnology and Biofuels
      • Russian Center
      • Center for Russian Studies
      • Distance Learning Laboratory of Sociology
    • Column Wrapper
      • Banner
    • Administrative Divisions of YSU
      • Academic Secretary
      • Center for Doctoral Education
      • General Division
      • YSU History Museum
      • Department of Energy System Operation
      • Financial Analysis Department
      • Human Resources Department
      • Center for Admissions and Affairs with Applicants
      • Vehicle Fleet
      • Business Incubator
      • Byurakan Industrial Practice Base
      • Medical Center
      • Science Policy Department
      • Procurement Planning Department
      • Dilijan Sports and Health Center
      • YSU Archive
      • Publishing House
      • Legal Service
      • Marketing Department
      • International Cooperation Office
      • Tsaghkadzor training and production base
      • Cultural Center
      • Fire Safety Service
      • Alumni and Career Center
      • Hankavan Industrial Practice Base
      • Accounting Department
      • Center for Quality Assurance
      • Department for Special Affairs
      • Guest House
      • Student Dormitory
      • Educational-Methodological Department
      • Marie and Sarkis Izmirlian Library
      • Center for Strategic Planning
      • Rectorate
      • Rector's Office
      • Department of Territory Improvement and Landscape Design
      • Information Technology Department
      • Department of Organization and Control of Economic Activities
      • Student Affairs Center
  • Structure
  • Alumni and Career
    • Alumni Community
    • Career Center
    • Friends of YSU
  • Student life
    • YSU Student Scientific Society
    • YSU Student Council
    • Art and Culture
  1. Main
  2. Faculty
  3. Faculty of European Languages and Communication
  4. English language and literature
  5. Educational plan

English language and literature

Master's programme
Additional navigation
Close
  • Main Page
  • Education Plan
  • Specification
  • Admission
  • Scholarship
  • Lecturers
  • Partners
  • Main Page
  • Education Plan
  • Specification
  • Admission
  • Scholarship
  • Lecturers
  • Partners

Educational plan

download PDF
Type:
Master
Speciality:
023102.02.7 - Օտար լեզու և գրականություն
Specialisation:
023102.02.7 - Անգլերեն և գրականություն
Qualification awarded:
Բանասիրության մագիստրոս
Programme academic year:
2024/2025
Mode of study:
Full time

General educational component

Chair code Name of the course Credits
0309 Տեղեկատվական տեխնոլոգիաները մասնագիտական ոլորտում 3
1-ին՝ աշնանային կիսամյակ
2 ժամ/շաբ.
30 ժամ գործ.
MANDATORY
0309/Մ01
1. Purpose of the Course
փոխանցել ուսանողներին տեղեկատվական տեխնոլոգիաների հիմնական կիրառություններից օգտվելու հմտությունները,
սովորեցնել կիրառել դրանք իրենց մասնագիտական ոլորտում:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.
2.
3.
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
4.
5.
6.
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
աշխատելու տեքստի, գրաֆիկական օբյեկտների, աղյուսակների հետ
մշակելու հոդվածները, գիտական աշխատությունները և այլ փաստաթղթերը
աշխատելու էլեկտրոնային աղյուսակների հետ
կազմելու դիագրամներ և գրաֆիկներ, կատարել հաշվարկներ
նախագծելու և ստեղծելու տվյալների բազա
ստեղծելու հարցումներ, ձևեր, հաշվետվություններ
ստեղծելու ներկայացումներ, օբյեկտների վրա կիրառելու անիմացիոն և ձայնային էֆեկտներ
մշակելու պարզագույն web-կայքերը՝ օգտագործելով նշագրման լեզուներ
3. Description
փոխանցել ուսանողներին տեղեկատվական տեխնոլոգիաների հիմնական կիրառություններից օգտվելու հմտությունները,
սովորեցնել կիրառել դրանք իրենց մասնագիտական ոլորտում:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
Դասերն անցկացվում են համակարգչի միջոցով:
Ուսուցողական նյութերը և ինքնուրույն աշխատանքի առաջադրանքները տրամադրվում են ուսանողներին էլէկտրոնային տեսքով:
Ընթացիկ և եզրափակիչ ստուգումները անցկացվում են համակարգչի միջոցով:
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է ստուգարքով:
6. Basic Bibliography
  • Д. Колесниченко, Самоучитель работы на компьютере, 2009 г.
  • И. Квинт, Создаем сайты с помощью HTML, 2011 г.
  • Основы Javascript, https://learn.javascript.ru
  • Ю. Бекаревич, Н. Пушкина, MSAccess 2013, 2014 г.
  • Shelly Cashman, Microsoft Office, 2016
7. Main sections of the course
Բաժին 1.Փաստաթղթերի ստեղծման և մշակման տեխնոլոգիաներ:
Բաժին 2. Տվյալների վերլուծության տեխնոլոգիաներ - տվյալների տիպեր, հասցեներ, ֆունկցի­աներ, աղյուսակներ, դիագրամներ, գրաֆիկներ:
Բաժին 3. Տվյալների բազաներ - տվյալների բազաների նախագծում և ստեղծում, հարցումներ, հաշվետվու­թյուններ:
Բաժին 4. Ներկայացման մուլտիմեդիա տեխնոլոգիաներ - ստեղծում և ցուցադրում:
Բաժին 5. Web-տեխնոլոգիաներ - նշագրման լեզուներ, պարզագույն web-կայքերի ստեղծում:
1601 Հետազոտության պլանավորում և մեթոդներ 3
1-ին կիսամյակ՝ գարնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
MANDATORY
1604 /Մ04
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել լեզվաբանության ոլորտում գիտահետազոտական աշխատանք կատարելու մեթոդաբանությանը,
.լուսաբանել օտար լեզվի իմացության ստուգման և գնահատման պահանջները։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու գիտահետազոտական գործընթացի առանձնահատկությունները,
2.քննարկելու լեզվաբանության ոլորտում հետազոտության մեթոդաբանությանն առնչվող գիտական մոտեցումները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու և կիրառելու լեզվական նյութի վերլուծության մեթոդները,
4.լուսաբանելու հետազոտության մեթոդաբանությանն առնչվող տերմինների կիրառությունը,
5.վերլուծելու հաղորդակցության տվյալ ոլորտին առնչվող փաստական նյութը։
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու հետազոտական տարբեր մեթոդներից:
3. Description
·ներկայացնել լեզվաբանության ոլորտում գիտահետազոտական աշխատանք կատարելու մեթոդաբանությանը,
.լուսաբանել օտար լեզվի իմացության ստուգման և գնահատման պահանջները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Ղազարյան, Ա. Գիտական հետազոտության մեթոդաբանական առանձնահատկությունները։ Երևան։ ԵՊՀ, 2015.
  • Litosseliti, L.Research Methods in Linguistics. London։ Bloomsbury, 2018.
  • Schutze, C. T., Sprouse, J. Research Methods in Lingustics. LA։ University of California, 2012.
  • Podesva, R. J., Sharma, D. Research Methods in Linguistics. Cambridge, CUP, 2012.
  • Schutt, R., K. Investigating the Social World: The Process of Practice and Research. LA։ Sage, 2012.
  • Poindexter, P. M. & McCombs, M. E. Research in Mass Communication. A Practical Guide,. Bedford։ St.Martins, 2000.
7. Main sections of the course
1. Հետազոտության պլանավորում։ Լեզվաբանական հետազոտության մեթոդներ։ Որակական և քանակական հետազոտություն, Իրավիճակային-փաստարկային քննության և լեզվաոճական վերլուծության մեթոդներ: Վիճակագրական վերլուծություն։ Կորպուս վերլուծություն։ Հետազոտության այլ մեթոդներ։
5.Լեզվաբանական հետազոտություններում ստացված ինֆորմացիայի մշակման մեթոդներ: Հետազոտության արդյունքների ներկայացման ձևերը:
1604 Գերմաներեն-1 3
1-ին կիսամյակ՝ աշնանային
Շաբաթական 2 ժամ
2 ժամ գործնական
MANDATORY
1604/Մ00
1. Purpose of the Course
·Կատարելագործել ուսանողների օտար լեզվով հաղորդակցական կարողությունները՝ ինչպես մասնագիտության, այնպես էլ հաղորդակցման այլ ոլորտներում,
·Խորացնել մասնագիտական լեզվի բառապաշարի, քերականական և ոճաբանական յուրահատկությունների վերաբերյալ գիտելիքները,
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. կազմելու մենախոսական և երկխոսական ընդհանուր հաղորդակցական տեքստեր ճիշտ հնչերանգով,
2.ճիշտ օգտագործելու ուսումնասիրվող լեզվի ժողովրդի մշակույթին բնորոշ հաղորդակցման, բարեկիրթ խոսքի կաղապարներն ու վարքի նորմերը,
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3. իրականացնել մասնագիտական տեքստերի իմաստային, կառուցվածքային և ոճական վերլուծություն և թարգմանություն,
4. տեքստի ունկնդրման կամ ընթերցման ընթացքում գրառումներ կատարել հետագայում գրավոր խոսքում օգտագործելու նպատակով՝ տրամաբանորեն և հստակ կառուցելով շարադրանքը,
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
5.արդյունավետ օգտվել տեղեկատվական տարբեր աղբյուրներից (ներառյալ ինտերնետային) տեղեկատվություն քաղելու, քննադատաբար վերլուծելու և ներկայացնելու նպատակով:
6. գիտակցել օտար լեզվի իմացության կարևորությունը ուսման, ինքնակրթության ու ինքնակատարելագործման մեջ, կիրառության արդյունավետությունը առօրյա կյանքում և միջանձնային ու միջմշակութային հաղորդակցման մեջ և ձգտի հարստացնել իր իմացությունը:
3. Description
·Կատարելագործել ուսանողների օտար լեզվով հաղորդակցական կարողությունները՝ ինչպես մասնագիտության, այնպես էլ հաղորդակցման այլ ոլորտներում,
·Խորացնել մասնագիտական լեզվի բառապաշարի, քերականական և ոճաբանական յուրահատկությունների վերաբերյալ գիտելիքները,
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.գործնական պարապմունք դասախոսի ղեկավարությամբ,
2.անհատական և խմբային աշխատանք,
3.անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
4.ինքնուրույն աշխատանք,
5.բանավոր ներկայացում/ պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում),
6. գրավոր և բանավոր ստուգում/ հարցում, իրավիճակային խնդիրների քննարկում
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է ստուգարքով: Այն ստուգում է անցած նյութը՝ հաշվի առնելով հենքային ընդհանուր և մասնագիտական բառապաշարի, ինչպես նաև գերմաներենին բնորոշ հիմնական կաղապարների յուրացման և վերարտադրության աստիճանը
6. Basic Bibliography
  • DaF kompakt neu A1 - B1. Klett Verlag Stuttgart, 2016.
  • Kompaß DaF B2. Deutsch für Studium und Beruf. Lehr- und 3. Übungsbuch. 3.Stuttgart, 2022.
  • Aspekte neu. Grammatik B1-C1. München, 2016.
7. Main sections of the course
Գերմաներենի մասնագիտական լեզվի բառապաշարային, քերականական և ոճաբանական յուրահատկությունները: Մասնագիտական տեքստերի գործառական նշանակությունը և դրանց իրացումը գերմաներեն գրավոր ու բանավոր հաղորդակցման գործընթացը
1605 Իսպաներեն-1 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ գործնական
MANDATORY
1605/Մ17
1. Purpose of the Course
·զարգացնել գիտական տեքստերի ընկալման և մեկնաբանման ունակությունները,
·ներկայացնել գիտական իսպաներենի տարբեր մակարդակներում (հնչյունական- հնչերանգային, բառային, ձևաբանական-շարահյուսական, ոճական) դրսևորվող առանձնահատկությունները,
.զարգացնել ուսանողների՝ գիտական հաղորդակցման կարողությունները
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.քննարկելու գիտական տարաբնույթ տեքստերի լեզվաոճական և կառուցվածքային առանձնահատկությունները,
2.մեկնաբանելու լեզվաբանական տերմինաբանությանն առնչվող տարբեր խնդիրներ
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.կատարելու գիտական տեքստերի վերլուծություն,
4.գործնականում կատարելու տարբեր գիտական տեքստերի իսպաներենից հայերեն և հայերենից իսպաներեն թարգմանություններ՝ այդ տեքստերի թարգմանության համարժեքության սկզբունքներին համապատասխան
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
5.օգտվելու տեղեկատվության տարատեսակ աղբյուրներից (ինտերնետային ռեսուրսներ, գիտական հոդվածներ և այլն),
6. ձեռք բերված գիտելիքները կիրառելու նաև այլ՝ հարակից գիտակարգերի շրջանակներում կատարվելիք ուսումնասիրություններում
3. Description
·զարգացնել գիտական տեքստերի ընկալման և մեկնաբանման ունակությունները,
·ներկայացնել գիտական իսպաներենի տարբեր մակարդակներում (հնչյունական- հնչերանգային, բառային, ձևաբանական-շարահյուսական, ոճական) դրսևորվող առանձնահատկությունները,
.զարգացնել ուսանողների՝ գիտական հաղորդակցման կարողությունները
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.գործնական պարապմունք, հանձնարարված գրականության ընթերցում, քննարկումներ, ինքնուրույն հետազոտություն, խմբային աշխատանք,
2. դասավանդման նորարարական մեթոդներ՝ հաղորդակցական, ինտերակտիվ և այլն
5. Evaluation Methods and Criteria

Դասընթացը ավարտվում է եզրափակիչ ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Baghdasarián, H.; Méndez Santos, M. Español académico para lingüistas. Ereván: Editorial Limush, 2009.
  • Martín Camacho, J.C.; Rodríguez Ponce, M. J. (Eds.). Morfología: Investigación, docencia, aplicaciones Cáceres, 2007.
  • Sánchez Lobato, Jesús (coord.). Saber escribir. Buenos Aires: Aguilar, 2007.
  • Baghdasarián, H.; Méndez Santos, M. Manual básico de Lexicología española. Ereván: Editorial Limush, 2011.
7. Main sections of the course
Գիտական ոճ (բնորոշ գծերը, ժանրային առանձնահատկությունները, ենթաոճերը): Գիտական իսպաներենի ձևաբանական-շարահյուսական առանձնահատկությունները: Գիտական լեզվի նորմայի օրինաչափությունները:
Բառապաշարի դասակարգման հիմնական սկզբունքները իսպաներենում: Բառապաշարի հարստացման հիմնական ուղիները:
Իսպանացի հայտնի լեզվաբանների (Ռ.Լապեսա, Վ. Գարսիա դե Դիեգո, Խ. Կասարես, Մ. Սեկո, Ի.Բոսկե և այլք) տարաբնույթ տեքստերի գիտական շարադրանքի լեզվաոճական առանձնահատկությունների քննություն:
5. Բառարանագիտության և բառարանագրության արդի խնդիրները իսպաներենում: Բացատրական, դարձվածաբանական, առածաբանական, համակցական, գաղափարագրական և այլ առավել հեղինակավոր բառարաններն իսպաներենում:
6. Դարձվածքի տարբեր մեկնաբանությունները իսպանագիտական աղբյուրներում: Դարձվածքը որպես ժողովրդի լեզվամտածողության առանձնահատուկ տարր
1605 Իտալերեն-1 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ/շաբ.
գործ.-2
MANDATORY
1605/Մ17
1. Purpose of the Course
·զարգացնել ուսանողների մոտ գիտական տեքստերի ընկալման և մեկնաբանման ունակությունները,
·ձևավորել և կատարելագործել ուսանողների գրավոր և բանավոր խոսքի հմտությունները ակադեմիական իտալերենի շրջանակներում,
.քննել գիտական տեքստի՝ իտալերենից հայերեն և հայերենից իտալերեն թարգմանության մեթոդաբանության տարբեր խնդիրներ:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու լեզվաբանական տարբեր տեքստերի կառուցվածքային և լեզվաոճական կաղապարման առանձնահատկությունները,
2.մեկնաբանելու գիտական ոճի ժանրային առանձնահատկությունները:

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.վերլուծելու մասնագիտական տեքստեր՝գիտական լեզվի չափանիշներին համապատասխան,
4.գործնականում կատարելու լեզվաբանական տեքստերի իտալերենից հայերեն և հայերենից իտալերեն թարգմանություններ՝ գիտական տեքստի համարժեքության սկզբունքներին համապատասխան:

գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
5.կիրառելու ձեռք բերված տեսական գիտելիքները գործնականում,
6.կատարելու հետազոտական աշխատանք լեզվական տարբեր խնդիրների շուրջ:

3. Description
·զարգացնել ուսանողների մոտ գիտական տեքստերի ընկալման և մեկնաբանման ունակությունները,
·ձևավորել և կատարելագործել ուսանողների գրավոր և բանավոր խոսքի հմտությունները ակադեմիական իտալերենի շրջանակներում,
.քննել գիտական տեքստի՝ իտալերենից հայերեն և հայերենից իտալերեն թարգմանության մեթոդաբանության տարբեր խնդիրներ:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.գործնական պարապմունք, հանձնարարված գրականության ընթերցում, քննարկումներ, ինքնուրույն հետազոտություն, խմբային աշխատանք,
2. դասավանդման նորարարական մեթոդներ՝ հաղորդակցական, ինտերակտիվ և այլն:
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է եզրափակիչ ստուգարքով:
6. Basic Bibliography
  • Costa, R. B. Viaggio nell’ italiano. Torino: ed. Loescher, 2008.
  • De Biasio, M. Garofalo, P. Mosaico Italia. Percorsi nella cultura e nella civilita italiana. Roma: ed Edilingua, 2008.
  • Eco, U. Come si fa una tesi di laurea. Milano: ed. Tascabili Bompiani, 2001
7. Main sections of the course
Գիտական ոճի ընդհանուր բնութագիրը, ենթաոճերը և ժանրային առանձնահատկությունները: Լեզվաբանական տեքստի ձևաբանական-շարահյուսական և բառապաշարային առանձնահատկությունները իտալերենում:
Բառապաշարի դասակարգման հիմնական սկզբունքները իտալերենում: Բառապաշարի հարստացման հիմնական ուղիները:
Իտալացի տարբեր լեզվաբանների գիտական աշխատանքներից քաղված տեքստերի գիտական շարադրանքի լեզվաոճական առանձնահատկությունների քննություն:
Բառարանագիտության և բառարանագրության արդի խնդիրները իտալերենում: Բացատրական, դարձվածաբանական, առածաբանական և այլ առավել հեղինակավոր բառարաններն իտալերենում:
Դարձվածքի տարբեր մեկնաբանությունները իտալագիտական աղբյուրներում: Դարձվածքը որպես ժողովրդի լեզվամտածողության առանձնահատուկ տարր:
1705 Ռուսերեն-1 3
1-ին կիսամյակ
Շաբաթական 2 ժամ
30 ժամ (գործնական)
MANDATORY
1705/М01
1. Purpose of the Course
·զարգացնել ուսանողների լեզվական հմտությունները և հաղորդակցական կարողությունները լեզվական գործունեության բոլոր ոլորտներում
·ապահովել արդեն ձեոք բերած լեզվական գիտելիքների և հմտությունների կիրառումը մասնագիտական նպատակներով
.ընդլայնել մասնագիտական լեզվի բառապաշարը, խորացնել գիտելիքները մասնագիտական լեզվի ձևաբանական, շարահյուսական և ոճաբանական առանձնահատկությունների վերաբերյալ
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ցուցաբերել մասնագիտական լեզվի բառապաշարի խորացված իմացություն
2.սահմանել լեզվի գիտական ոճի ձևաբանական և շարահյուսական առանձնահատկությ ունները
3.ներկայացնել մասնագիտական տեքստերի վերլուծության տարբեր ձևերը
4.դրսևորել մասնագիտական տեքստի պլաններ, ամփոփագրեր կազմելու սկզբունքների իմացություն
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
5.վերլուծել ունկնդրած/կարդացած մասնագիտական տեքստը՝ տարանջատելով հիմնական բովանդակությունը երկրորդականից, ինքնուրույն կազմել տեքստ մասնագիտական թեմայով
6.տիրապետել մասնագիտական տեքստի թարգմանության հմտություններին
7.կիրառել մասնագիտական տեքստի հետ աշխատելու հնարքներ՝ տեքստի համառոտ և ընդարձակ նկարագրում, տարբեր տեսակի պլանների կազմում
8.կազմել մասնագիտական թեմաներով ռեֆերատաներ, զեկույցներ, գիտական տեքստերի ամփոփագրեր
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
9.ընդարձակել տեղեկատվություն ստանալու հնարավորությունները ռուսալեզու աղբյուրներից
10. քննարկել և վերլուծել մասնագիտական խնդիրներր ռուսերենով
3. Description
·զարգացնել ուսանողների լեզվական հմտությունները և հաղորդակցական կարողությունները լեզվական գործունեության բոլոր ոլորտներում
·ապահովել արդեն ձեոք բերած լեզվական գիտելիքների և հմտությունների կիրառումը մասնագիտական նպատակներով
.ընդլայնել մասնագիտական լեզվի բառապաշարը, խորացնել գիտելիքները մասնագիտական լեզվի ձևաբանական, շարահյուսական և ոճաբանական առանձնահատկությունների վերաբերյալ
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·գործնական պարապմունք
·ինքնուրույն աշխատանք
·թիմային աշխատանք
·բանավոր ներկայացում
.գրավոր և բանավոր հարցում
5. Evaluation Methods and Criteria

Դասընթացն ավարտվում է ստուգարքով, որն անցկացվում է բանավոր և հիմնված է կիսամյակի վերջում ամփոփիչ գրավոր ստուգողական աշխատանքի արդյունքների վրա
6. Basic Bibliography
  • Амиантова Э.И. Лексика русского языка. Сборник упражнений. Москва, Наука, 2006
  • Аникина М.А. Синтаксис сложноподчиненного предложения, Москва, Русский язык, 2000
  • Балыхина Т.М. Формы работы над учебным текстом по специальности// Методические рекомендации к обучению учебно-профессиональному общению студентов-иностранцев и специалистов в вузах нефилологического профиля, Донецк, 1990
  • Демидова А.К. Пособие по русскому языку. Научный стиль речи. Оформление научной работы, Москва, Русский язык, 1991
  • Ласкарева Е.Р. Чистая грамматика, СПБ, Златоуст, 2006
  • Хавронина С.А, Клобукова Л.П, Михалкина И.В. Курс для деловых людей, Москва, ПАИМС, 1993
7. Main sections of the course

·Ընդհանուր գիտական և նեղ մասնագիտական տերմինաբանության առանձնահատկությունները
·Գիտական ոճի ձեաբանական առանձնահատկությունները
·Գիտական ոճին հատուկ շարահյուսական կառուցվածքները
·Տարբեր իմաստային կապերի արտահայտման միջոցները գիտական տեքստում
·Մասնագիտական տեքստի համառոտ և րնդարձակ ներկայացում
·Գիտական ոճի ժանրեր՝ ռեֆերատ, զեկուցում, հոդված, ամփոփագիր
.Ռեֆերատների, զեկուցումների, ամփոփագրերի շարադրման սկզբունքները
1608 Ֆրանսերեն-1 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ/ շաբ.
30 գործնական ժամ
MANDATORY
1608/Մ
1. Purpose of the Course
·զարգացնել ուսանողների բակալավրից ից ստացած բանավոր և գրավոր հաղորդակցման հմտություններն ու գիտելիքները, հասնելով դրանց միջինից բարձր մակարդակը՝ ինտերակտիվ, լսողական և տեսալսողական վարժությունների օգնությամբ,
·ընդլայնել ծրագրային բառապաշարը,
.ներկայացնել քերականական կառույցներ և կաղապարներ, որոնք գտնելւ են իրենց գործնական կիրառությունը գրավոր և բանավոր խոսքի մեջ
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. զարգացնել ուսանողների օտարալեզու խոսք լսելու, ընկալելու և ինքնուրույն վերարտադրելու հմտություններ, քննարկումներ ծավալել և ինքնուրույն կարծիք հայտնել տարբեր թեմաների շուրջ՝ օգտագործելով համապատասխան բառապաշարը,
2. բացատրել բառային միավորների խոսքաիրավիճակային իմաստները,
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3. կիրառել ձեռք բերված գիտելիքները հաղորդակցական տարբեր համատեքստերում,
4. վերլուծել տարատեսակ քերականական դրսևորումները բանավոր և գրավոր հաղորդակցման ժամանակ,
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
վերլուծել ոլորտին առնչվող համացանցային ռեսուրսներից (գիտական պարբերականներ, միջազգային գիտական շտեմարաններ, և այլն) քաղված նյութը,
6. շարադրել (գրավոր և բանավոր) ֆրանսերեն հարուստ բառապաշարով տեքստեր՝ կիրառելով ստեղծագործական հմտություններ
3. Description
·զարգացնել ուսանողների բակալավրից ից ստացած բանավոր և գրավոր հաղորդակցման հմտություններն ու գիտելիքները, հասնելով դրանց միջինից բարձր մակարդակը՝ ինտերակտիվ, լսողական և տեսալսողական վարժությունների օգնությամբ,
·ընդլայնել ծրագրային բառապաշարը,
.ներկայացնել քերականական կառույցներ և կաղապարներ, որոնք գտնելւ են իրենց գործնական կիրառությունը գրավոր և բանավոր խոսքի մեջ
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.Գործնական պարապմունք դասախոսի ղեկավարությամբ, ինքնուրույն և տնային աշխատանքների կատարում:
2.Ինտերակտիվ մեթոդներ, մասնակցություն քննարկումներին
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Tendances B1, J. Girardet-J. Pécheurm C : Gibbe- Marie-Louise Parizet ; CLE nternational
  • Claire M., Vite et bien 2, niveau B1, Paris, CLE internationale, 2009.
  • Grégoire M., Thiévenaz O., Franco E., Grammaire progressive du français, Paris, CLE internationale, 2009.
  • Barféty M., Compréhension écrite /orale A2+/B1, CLE internationale, Paris, 2007
7. Main sections of the course
1.Աշխատանք և գրասենյակային գործ,
2.Դրամ և բանկային համակարգ,
3.Խանութներ և գնումներ,
4.Անձի ի միջ,
5.Ճամփորդություն,
6.Ընկերական շփումներ,
7.Դատական հայց,
8.Ինտեգրում մասնագիտական միջավայրում,
9. Սպառում
1605 Պորտուգալերեն-1 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ/շաբ
2 ժամ գործնական
MANDATORY
1605/Մ18
1. Purpose of the Course
·ուսանողներին ներկայացնել հիմնարար գիտելիքներ պորտուգալերենի քերականության և հնչյունաբանության հիմնական երևույթների, ուղղագրական-ուղղախոսական նորմերի վերաբերյալ,
·ձևավորել բանավոր և գրավոր խոսքի որոշ հմտություններ,
·զարգացնել պարզ թեմաների շուրջ ազատ հաղորդակցման կարողություններ

2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու պորտուգալերենի ուղղախոսական-ուղղագրական հիմնական նորմերը,
2.նկարագրելու պորտուգալերենի հնչյունական համակարգին բնորոշ առանձնահատկությունները,
3.ճանաչելու հաղորդակցական պարզ իրադրություններում գործածվող բառապաշարի առանձնահատկությունները,

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
4.զարգացնելու պորտուգալերեն խոսքի տեսալսողական ընկալման կարողություններ,
5.գործնականում կատարելու քննարկումներ պարզ թեմաների շուրջ,
6. կատարելու պարզ տեքստերի պորտուգալերենից հայերեն թարգմանություններ,
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
7.գործնականում կիրառելու և զարգացնելու ձեռք բերված գիտելիքները,
տարբեր աղբյուրներից հայթայթելու տեղեկատվություն և վերլուծելու
3. Description
·ուսանողներին ներկայացնել հիմնարար գիտելիքներ պորտուգալերենի քերականության և հնչյունաբանության հիմնական երևույթների, ուղղագրական-ուղղախոսական նորմերի վերաբերյալ,
·ձևավորել բանավոր և գրավոր խոսքի որոշ հմտություններ,
·զարգացնել պարզ թեմաների շուրջ ազատ հաղորդակցման կարողություններ

4. Teaching and Learning Styles and Methods
Կիրառվում են դասավանդման և ուսումնառության տեսալսողական, ինտերակտիվ մեթոդներն ու գիտելիքը խթանող ու զարգացնող մի շարք այլ ձևեր՝ տեղեկատվական, բանավեճային, խաղային և այլն
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացն ավարտվում է եզրափակիչ ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Tavares, A., Português XXI Livro do Aluno 1. Lisboa: Lidel - Edições técnicas, LDA, 2012.
  • Coimbra, I., Coimbra, O. M., Gramática Ativa 1. Lisboa: Lidel - Edições técnicas, LDA, 2011.
7. Main sections of the course
1.Պորտուգալերենի հնչյունական համակարգը: Ուղղախոսական-ուղղագրական առանձնահատկությունները:
2.Հոդ և հոդառություն: Հոդերի տեսակները և դրանց գործածության առանձնահատկությունները:
3.Գոյականի քերականական կարգերի ընդհանուր բնութագիրը: Սեռ, թիվ:
4.Ածականի տեսակները: Համեմատության աստիճանների կազմության առանձնահատկությունները:
5.Դերանունների հիմնական տեսակները և դրանց քերականական կարգերի ընդհանուր բնութագիրը:
6.Թվականներ: Քանակական և դասական թվականների կազմության և գործածության հիմնական առանձնահատկությունները:
7.Բայ. ընդհանուր բնութագիրը: Ser և Estar օժանդակ բայերի սահմանական եղանակի ներկա ժամանակը: Առաջին, երկրորդ և երրորդ խմբերի կանոնավոր բայերի սահմանական եղանակի ներկա ժամանակը:
8.Անհատական խոնարհման ամենագործածական բայերի սահմանական եղանակի ներկա ժամանակը: Սահմանական եղանակի ապառնի և անցյալ ժամանակաձևերը:
9.Մակբայների տեսակները, դրանց կազմության և գործածության առանձնահատկությունները:
10.Նախադասություն: Նախադասության տեսակները և դրանց ընդհանուր բնութագիրը
1604 Գերմաներեն-2 3
2-րդ կիսամյակ՝ գարնանային
4 Շաբաթական 2 ժամ
գործ.-2
MANDATORY
1604/Մ01
1. Purpose of the Course
·ձևավորել գիտական բանավոր և գրավոր հաղորդակցման հմտություններ,
.զարգացնել մասնագիտական հարցերի շուրջ քննարկելու և բանավիճելու կարողությունը:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. ճիշտ օգտագործելու ուսումնասիրվող լեզվի բառակազմական հիմնական կաղապարների ու միջոցների գործածման ձևերը,
2.ներկայացնել և մեկնաբանել մասնագիտական տեսակետներ ու փաստարկներ, ձևակերպել, շարադրել, հիմնավորել անձնական կարծիքը, քննարկել, բանավիճել մասնագիտական հարցերի արդի հիմնախնդիրների շուրջ:

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.արտահայտելու մասնագիտական (ակադեմիական) գիտելիքները գրավոր և բանավոր խոսքում
4.արդյունավետ օգտվել տեղեկատվական տարբեր աղբյուրներից (ներառյալ ինտերնետային) տեղեկատվություն քաղելու, քննադատաբար վերլուծելու և ներկայացնելու նպատակով:
5. գիտակցել օտար լեզվի իմացության կարևորությունը ուսման, ինքնակրթության ու ինքնակատարելագործման մեջ, կիրառության արդյունավետությունը առօրյա կյանքում և միջանձնային ու միջմշակութային հաղորդակցման մեջ և ձգտի հարստացնել իր իմացությունը:գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ

3. Description
·ձևավորել գիտական բանավոր և գրավոր հաղորդակցման հմտություններ,
.զարգացնել մասնագիտական հարցերի շուրջ քննարկելու և բանավիճելու կարողությունը:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
. գործնական պարապմունք դասախոսի ղեկավարությամբ,
2. անհատական և խմբային աշխատանք,
3. անհատական և թիմային աշխատանք,
4. ինքնուրույն աշխատանք,
5. բանավոր ներկայացում/ պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում),
6. գրավոր և բանավոր ստուգում/ հարցում,
7. իրավիճակային խնդիրների քննարկում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է ստուգարքով: Այն ստուգում է անցած նյութը՝ հաշվի առնելով հենքային ընդհանուր և մասնագիտական բառապաշարի, ինչպես նաև գերմաներենին բնորոշ հիմնական կաղապարների յուրացման և վերարտադրության աստիճանը:
6. Basic Bibliography
  • Kompaß DaF B2. Deutsch für Studium und Beruf. Lehr- und Übungsbuch. Stuttgart, 2022.
  • Aspekte neu. Grammatik B1-C1. München, 2016.
  • Richter U., Fügert N., Wissenschaftlich arbeiten und 4.schreiben, Stuttgart, 2021.
  • Lange D., Rahn S., Mündliche Wissenschaftssprache, Stuttgart, 2017
7. Main sections of the course
Դասընթացը բաղկացած է հետևյալ հիմնական բաժիններից.
Ակադեմիական գրագրություն՝ գիտական հոդվածների ու աշխատությունների, գրախոսությունների և ամփոփումների, ինչպես նաև ռեֆերատների, զեկուցումների, էսսեների շարադրման ձևերն ու սկզբունքները: Մասնագիտական բնագիր տեքստերի, դասախոսությունների, ձայնագրությունների ունկնդրմամբ՝ դրանց բովանդակության վերծանման, վերարտադրության առանձնահատկությունները:
1605 Իսպաներեն-2 3
2-րդ կիսամյակ
2 ժամ/շաբ
2 ժամ գործնական
MANDATORY
1605/Մ18
1. Purpose of the Course
·հաղորդել գիտելիքներ մամուլի լեզվի լեզվաոճական և բառապաշարային առանձնահատկությունների վերաբերյալ,
·քննել մամուլի լեզվի տեքստերի թարգմանության մեթոդաբանության խնդիրները,
.հաղորդել գիտելիքներ իսպաներենում պաշտոնական գրագրության առանձնահատկությունների շուրջ
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.քննարկելու հասարակական-քաղաքական տեքստերի բառապաշարի շերտերի, ինչպես նաև լեզվական տարբեր կաղապարների առանձնահատկությունները,
2.ներկայացնելու գործարար իսպաներենի լեզվական և լեզվամշակութային առանձնահատկությունները
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գործնականում կատարելու հասարակական-քաղաքական տեքստերի իսպաներենից հայերեն թարգմանություններ՝ նման տեքստերի թարգմանության համարժեքության սկզբունքներին համապատասխան,
4.քննավերլուծական դիտանկյունից արժևորելու հասարակական- քաղաքական բնույթի տեքստերը, կյանքի նոր իրողությունները,
5.գործնականում իրականացնելու պաշտոնական գրագրություն՝ տարբեր փաստաթղթերին և պաշտոնական նամակներին ներկայացվող ձևական-կառուցվածքային և ձևաբանական- շարահյուսական պահանջներին համապատասխանգ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ (եթե այդպիսիք կան)
6.օգտվելու տեղեկատվության տարատեսակ աղբյուրներից (ինտերնետային ռեսուրսներ, էլեկտրոնային գրադարաններ և այլն),
7.վերլուծելու փաստեր և կատարելու հետևություններ
3. Description
·հաղորդել գիտելիքներ մամուլի լեզվի լեզվաոճական և բառապաշարային առանձնահատկությունների վերաբերյալ,
·քննել մամուլի լեզվի տեքստերի թարգմանության մեթոդաբանության խնդիրները,
.հաղորդել գիտելիքներ իսպաներենում պաշտոնական գրագրության առանձնահատկությունների շուրջ
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1. գործնական պարապմունք, հանձնարարված գրականության ընթերցում, քննարկումներ, ինքնուրույն հետազոտություն, խմբային աշխատանք,
2. դասավանդման նորարարական մեթոդներ՝ հաղորդակցական, ինտերակտիվ և այլն:
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է եզրափակիչ ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Иовенко, В.А. Практический курс перевода. Москва, Международные отношения, Испанский язык. 2006.
  • Sánchez Lobato, Jesús (coord.). Saber escribir. Buenos Aires: Aguilar, 2007.
  • Perederi, E. B. Introducción a la prensa española. M., 2005.
  • Baghdasarián, H.; Kirakosián, M. Correspondencia moderna en español. Ereván: Antares, 2011.
7. Main sections of the course
Իսպանիայի արտաքին և ներքին քաղաքականության տարբեր խնդիրներ (իսպանական մամուլից քաղված տարաբնույթ տեքստերի լեզվաոճական առանձնահատկությունների քննավերլուծական դիտարկում)
Հայոց ցեղասպանության խնդրի արծարծումները իսպանական և լատինամերիկյան լրատվամիջոցներում
Երիտասարդության արդի խնդիրների արծարծումը հայալեզու և իսպանալեզու մամուլում (համեմատական քննություն)
Լրատվական ոճի լեզվաոճական, կառուցվածքային և բառապաշարային առանձնահատկությունները իսպաներենում
Պաշտոնական հաղորդակցության առանձնահատկությունները իսպաներենում
1605 Իտալերեն-2 3
2-րդ կիսամյակ
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ գործնական
MANDATORY
1605/Մ17
1. Purpose of the Course
·ծանոթացնել ուսանողներին իտալերենում մամուլի լեզվի կառուցվածքային, ձևաբանական-շարահյուսական, բառապաշարային առանձնահատկություններին,
·ձևավորել և զարգացնել ուսանողների մոտ հասարակական-քաղաքական բնույթի տեքստերի մեկնաբանման քննավերլուծական մոտեցում՝ քննելով նաև նման տեքստերի համարժեք թարգմանության տարբեր խնդիրներ,
.քննել իտալերենում պաշտոնական գրագրության որոշ առանձնահատկություններ
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու լրագրային ոճի տեքստերի լեզվամշակութային և ձևական-կառուցվածքային առանձնահատկությունները, հասարակական- 2.քաղաքական ոլորտի բառապաշարը,
քննարկելու պաշտոնական գրագրության առանձնահատկությունները
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.քննադատաբար վերլուծելու մամուլի լեզվի արտահայտչամիջոցները, հաղորդակցական կաղապարները,
4.գործնականում իրականացնելու պաշտոնական գրագրություն իտալերեն լեզվով՝ տարբեր փաստաթղթերին և պաշտոնական նամակներին ներկայացվող պահանջներին համապատասխան
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
5.գործնականում կիրառելու և զարգացնելու ձեռք բերված գիտելիքները
3. Description
·ծանոթացնել ուսանողներին իտալերենում մամուլի լեզվի կառուցվածքային, ձևաբանական-շարահյուսական, բառապաշարային առանձնահատկություններին,
·ձևավորել և զարգացնել ուսանողների մոտ հասարակական-քաղաքական բնույթի տեքստերի մեկնաբանման քննավերլուծական մոտեցում՝ քննելով նաև նման տեքստերի համարժեք թարգմանության տարբեր խնդիրներ,
.քննել իտալերենում պաշտոնական գրագրության որոշ առանձնահատկություններ
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.գործնական պարապմունք, հանձնարարված գրականության ընթերցում, քննարկումներ, ինքնուրույն հետազոտություն, խմբային աշխատանք
2.դասավանդման նորարարական մեթոդներ՝ հաղորդակցական, ինտերակտիվ և այլն
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է եզրափակիչ ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Ghazaryan, G.; Shoukourian, L. Panorama. Percorso attraverso il linguaggio giornalistico. Yerevan, 2015.
  • Bonomi, I. ; Masini, A.; Morgana, S. (a cura di) La lingua italiana e i mass media, Roma: Carroci Editore, 2007
  • Costa,R. B. Viaggio nell’ italiano. Torino: ed. Loescher, 2008.
  • Демьянова, Л.И. Бизнес-курс итальянского языка.Киев: «Логос», 2000.
7. Main sections of the course
տեքստերի լեզվաոճական և բառապաշարային առանձնահատկությունների քննություն):
Հայոց ցեղասպանության խնդրի տարբեր մեկնաբանությունները իտալական արդի մամուլում:
Երիտասարդների դերը արդի հասարակության մեջ (հայ և իտալական մամուլից քաղված տեքստերի քննավերլուծական դիտարկում):
Լրագրային լեզվի առանձնահատկությունները իտալերենում:
Պաշտոնական հաղորդակցության ոլորտում ընդունված փաստաթղթերի կազմության սկզբունքները իտալերենում
1705 Ռուսերեն-2 3
2-րդ կիսամյակ
Շաբաթական 2 ժամ
30 ժամ (գործնական)
MANDATORY
1705/М02
1. Purpose of the Course
·զարգացնել մասնագիտական ոլորտին առնչվող թեմաների շուրջ բանավոր և գրավոր հաղորդակցման հմտությունները, մասնավորապես, քննարկելու և բանավիճելու կարողությունը
·ներկայացնել լեզվի իմացության միջազգային համակարգի B2 մակարդակի չափանիշները
.ներկայացնել լեզվի իմացության ստուգման և գնահատման պահանջները
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ցուցաբերել սուբյեկտիվ գնահատման արտահայտման միջոցների իմացությունը
2.ցուցաբերել ռուսաց լեզվի իմացություն միջազգային չափորոշիչներին համապատասխան (B2 մակարդակ)

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.մասնակցել մասնագիտական թեմաներով բանավեճերի, ձևակերպել և հիմնավորել սեփական տեսակետերը, հերքել զրուցակցի տեսակետը
4.կատարել թեստային աշխատանք՝ կազմված միջազգային չափանիշների B2 մակարդակին համապատասխան
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
5.օգտագործել ռուսաց լեզվի իմացությունը մասնագիտական գործունեության ոլորտում
3. Description
·զարգացնել մասնագիտական ոլորտին առնչվող թեմաների շուրջ բանավոր և գրավոր հաղորդակցման հմտությունները, մասնավորապես, քննարկելու և բանավիճելու կարողությունը
·ներկայացնել լեզվի իմացության միջազգային համակարգի B2 մակարդակի չափանիշները
.ներկայացնել լեզվի իմացության ստուգման և գնահատման պահանջները
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·գործնական պարապմունք
·ինքնուրույն աշխատանք
·թիմային աշխատանք
·բանավոր ներկայացում
.թեստային աշխատանք
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացն ավարտվում է ստուգարքով, որն իրականացվում է թեստավորմամբ (В2 մակարդակ)
6. Basic Bibliography
  • Андрюшина Н.П., Жорова А.П., Макова М.Н. Тренировочные тесты по русскому языку как иностранному, 2008-2010
  • Ильина С.А., Коломейцева Е.М, Попова Т.В. Синтаксис письменной книжной речи, Москва, Русский язык, 2002
  • Кирейцева А.Н., Селиверстова Е.И., Химик В.В. Сборник тестовых заданий по русскому языку для иностранцев: Грамматика. Лексика. СПБ, 1998
  • Типовой тест по русскому языку как иностранному. II сертификационный уровень общего владения русским языком /под ред. Поповой Т.А., Роговой К.Л./, СПБ, 1998
  • Химик В.В., Шкурина Н.В. 10 уроков по языку специальности. Учебные задания. Л., 1991
7. Main sections of the course
·Սուբյեկտիվ եղանակավորության արտահայտման միջոցները, միջանկյալ բառեր, բառակապակցություններ, նախադասություններ
·Իմաստային կապերը և նրանց արտահայտման միջոցները պարզ և բարդ նախադասության մեջ. կապ, կապական բառեր
·Պարզ նախադասությունները բարդ նախադասությունների փոխակերպելու կանոնները
.Լեզվի իմացության В2 մակարդակի միջազգային չափորոշիչներ
1608 Ֆրանսերեն-2 3
2-րդ կիսամյակ
2 ժամ/ շաբ.
30 Գործնական ժամ
MANDATORY
1608/Մ
1. Purpose of the Course
·համակարգել ֆրանսերենի նորմատիվ քերականության գիտելիքները,
·ընդլայնել թեմատիկ խոսքային իրավիճակներին համապատսխան բառային միավորների իմաստային դաշտը,
.կատարելագործել բանավոր խոսքի (մենախոսություն և երկխոսություն) կարողությունները.
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. նկարագրել խոսքային գործունեության 4 տիպերի լեզվաոճական ընդհանրություններն ու տարբերությունները,
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
2. զրուցել ծրագրային թեմաների շուրջ,
3. հաղորդակցվել (գրավոր և բանավոր) գործարար շրջանակներում (դիվանագիտական, իրավաբանական, տնտեսագիտական, հասարակական, քաղաքական).
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
4. կատարել ինքնուրույն ուսումնասիրություններ և ներկայացնելո բանավոր և գրավոր զեկույցներ,
5. ակտիվորեն մասնակցել քննարկման և բանավեճի,
3. Description
·համակարգել ֆրանսերենի նորմատիվ քերականության գիտելիքները,
·ընդլայնել թեմատիկ խոսքային իրավիճակներին համապատսխան բառային միավորների իմաստային դաշտը,
.կատարելագործել բանավոր խոսքի (մենախոսություն և երկխոսություն) կարողությունները.
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.Կիրառվում են դասավանդման և ուսումնառության հետևյալ ձևերն ու մեթոդները`
2.գործնական պարապմունք դասախոսի ղեկավարությամբ, ինքնուրույն և տնային աշխատանքների կատարում,
ինտերակտիվ մեթոդներ, մասնակցություն քննարկումներին
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը ավարտվում է ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Tendances B2, J. Girardet-J. Pécheurm C : Gibbe- Marie-Louise Parizet ; CLE international
  • Poisson-Quinton S., Mimran R., Compréhension écrite 4 / B2 /, CLE international, Paris 2009
  • Barféty M., Compréhension orale 4 /B2-C1 /, CLE international, Paris 2013
  • Boularès M., Frérot J., Vocabulaire du Français, niveau perfectionnement, CLE international, Paris 2012
  • Miquel C., Grammaire en dialogues /B2-C1/, CLE international, Paris 2013
7. Main sections of the course
1.հասարակություն և քաղաքականություն
2.մշակութային ժառանգություն
3.շրջակա միջավայր
4.արժեքների պաշտպանություն
5.բանավեճեր և զրույցներ
6.անհատականություն և վարք
1605 Պորտուգալերեն-2 3
2-րդ կիսամյակ
2 ժամ/շաբ
գործ.-2
MANDATORY
1605/Մ18
1. Purpose of the Course
•ամրապնդել և խորացնել նախորդ կիսամյակում ձեռք բերված գիտելիքները, պորտուգալերենի քերականության հիմունքները,
•զարգացնել տարբեր իրադրություններում պորտուգալերեն լեզվով հաղորդակցման կարողություններ և հմտություններ,
.ձևավորել և զարգացնել տեսալսողական ունակություններ
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.նկարագրելու պորտուգալերենի հնչյունաբանության, ուղղախոսական- ուղղագրական նորմերի, հիմնական քերականական կառուցվածքի առանձնահատկությունները,
2.ներկայացնելու դասընթացի սահմաններում նախատեսված հիմնական թեմատիկ բառապաշարը՝ իր գործածման առանձնահատկություններով,
3.քննարկելու պորտուգալերենի՝ որպես օտար լեզվի լեզվամտածողական համակարգի մշակութային առանձնահատկությունները

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
4.ինքնուրույն կերպով կատարելու պարզ տեքստերի ձևաբանական-շարահյուսական և իմաստային վերլուծություն,
5.զարգացնելու պորտուգալերեն խոսքի տեսալսողական կարողություններ,
6.գործնականում կատարելու պարզ և միջին բարդության տեքստերի պորտուգալերենից հայերեն և հայերենից պորտուգալերեն թարգմանություններ
7.ընդլայնելու բառապաշարը` ծանոթանալով բառապաշարի որոշ շերտերի լեզվաոճական առանձնահատկություններին:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
8. ստեղծագործաբար կիրառելու ձեռք բերված գիտելիքները՝ առաջադրելով նոր գաղափարներ և մտքեր,
9.արդյունավետ օգտվելու տեղեկատվական տարբեր աղբյուրներից (ներառյալ՝ համացանցային)՝ տեղեկատվություն քաղելու, վերլուծելու և ներկայացնելու նպատակով:

3. Description
•ամրապնդել և խորացնել նախորդ կիսամյակում ձեռք բերված գիտելիքները, պորտուգալերենի քերականության հիմունքները,
•զարգացնել տարբեր իրադրություններում պորտուգալերեն լեզվով հաղորդակցման կարողություններ և հմտություններ,
.ձևավորել և զարգացնել տեսալսողական ունակություններ
4. Teaching and Learning Styles and Methods
Կիրառվում են դասավանդման և ուսումնառության տեսալսողական, ինտերակտիվ մեթոդներն ու գիտելիքը խթանող ու զարգացնող մի շարք այլ ձևեր՝ տեղեկատվական, բանավեճային, խաղային և այլն
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացն ավարտվում է եզրափակիչ ստուգարքով
6. Basic Bibliography
  • Tavares, A., Português XXI Livro do Aluno 1. Lisboa: Lidel - Edições técnicas, LDA, 2012.
  • Tavares, A., Português XXI Livro do Aluno 2. Lisboa: Lidel - Edições técnicas, LDA, 2012.
  • Coimbra, I.,Coimbra, O. M., Gramática Ativa 1. Lisboa: Lidel - Edições técnicas, LDA, 2011.
  • Gonçalves dos Santos, S., Falar Pelos Cotovelos, Lisboa: Lidel - Edições técnicas, LDA, 2015.
7. Main sections of the course
1.Անհատական խոնարհման ամենագործածական բայերի սահմանական եղանակի ժամանակաձևերը:
2.Հրամայական եղանակի կազմության և գործածության առանձնահատկությունները:
3.Սահմանական եղանակի ժամանակաձևերի կրկնություն: Ըղձական եղանակի ներկա ժամանակաձևը:
4.Ուրիշի ուղղակի և անուղղակի խոսք: Նախադասության տեսակները և դրանց ընդհանուր բնութագիրը: Բայի անդեմ ձևերը:
5.Պորտուգալերենի առավել գործածական նախդիրները: Շաղկապների տեսակները:
6.Բառապաշարի ընդլայնում և զարգացում: Հոմանիշներ, հականիշներ, բազմիմաստ բառեր, դարձվածքներ և այլն

Professional educational component

Chair code Name of the course Credits
1601 Մասնագիտության արդի հիմնախնդիրները 3
1- ին կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ/շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
MANDATORY
1601/Մ05
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել բանասիրության պատմական արմատները և ձևավորման համառոտ պատմությունը,
.պարզաբանել բանասիրության՝ որպես գիտության բնագավառի առարկան և հիմնական խնդիրները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու լեզվի և լեզվաբանության տեղը տեքստի բանասիրական արժևորման հարցում,
2.լուսաբանելու բանասիրական ուսումնասիրության մեթոդաբանությանն առնչվող հարցեր:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու բանասիրության ձևավորման ընթացքը,
4.դիտարկելու բանասիրական մոտեցման կարևորությունը հատկապես գեղարվեստական ստեղծագործության հասկացման ու մեկնաբանման գործընթացում,
5.լուսաբանելու բանասիրության հիմնախնդիրները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու ինքնուրույն գիտական աշխատանք կատարելու հմտություններից։
3. Description
·ներկայացնել բանասիրության պատմական արմատները և ձևավորման համառոտ պատմությունը,
.պարզաբանել բանասիրության՝ որպես գիտության բնագավառի առարկան և հիմնական խնդիրները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացի գնահատումը իրականացվում է ստուգարքի միջոցով։
6. Basic Bibliography
  • Винокур, Г. О. Введение в изучение в филологических наук. М.։ Лабиринт, 2000.
  • Хроленко, А. Т. Введение в филологию. М.: Флинт, 2014.
  • О теории художественной речи. М.: МГУ , 1971.
7. Main sections of the course
1.Բանասիրության ձևավորման ակունքները:
2.Բանասիրության առարկան և ուսումնասիրության օբյեկտը:
3.Լեզուն որպես բանասիրական ուսումնասիրության օբյեկտ:
4.Բանասիրական ուսումնասիրության մեթոդաբանության հարցեր:
5.Լայն բանասիրական մոտեցման կիրառությունը որպես գեղարվեստական թարգմանության արդյունավետությունն ապահովող միջոց:
1601 Հոգելեզվաբանություն 3
1-ին կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ/շաբ.
2 ժամ դասախոսություն
MANDATORY
1601/Մ06
1. Purpose of the Course
.ներկայացնել լեզու-հոգեբանություն հարաբերակցությունը,
.պարզաբանել հոգելեզվաբանական գործոնների դերն ու նշանակությունը արդյունավետ հաղորդակցման գործընթացում:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու միջգիտակարգային կապեր,
2.լուսաբանելու հոգելեզվաբանական մեթոդները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու միջգիտակարգային կապերը,
4.դիտարկելու խոսքաստեղծման բնականոն ընթացքը և խոսքի թերընկալման հետ կապված խնդիրները,
5.լուսաբանելու հոգելեզվաբանական մեթոդները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու լեզվի հոգելեզվաբանության ոլորտի ընդգրկումը ներկայացնող ինտերնետային ռեսուրսներից
3. Description
.ներկայացնել լեզու-հոգեբանություն հարաբերակցությունը,
.պարզաբանել հոգելեզվաբանական գործոնների դերն ու նշանակությունը արդյունավետ հաղորդակցման գործընթացում:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Ellis, R. Second Language Acquisition. Oxford: OUP, 1997.
  • Scovel, T. Psycholinguistics. Oxford: OUP, 2005.
  • Wilson, R. and Keil F. The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences. London: Longman, 1999.
7. Main sections of the course
1.Հոգելեզվաբանությունը գիտական համակարգում:
2.Հոգելեզվաբանության ուսումնասիրության առարկան և մեթոդները:
3.Լեզու և գիտակցություն, խոսքաստեղծման և խոսքի ընկալման առանձնահատկություններ:
4.Լեզվի յուրացում, լեզու-մշակույթ փոխկապակցվածություն:
5.Հոգելեզվաբանության կիրառական ոլորտներ:
1601 Անգլերենի կիրառական հնարավորությունները-1 6
1-ին կիսամյակ՝ աշնանային
4 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
MANDATORY
1601/Մ07
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել անգլերենի մասնագիտական կիրառության բնագավառներն ու հիմնախնդիրները,
.լուսաբանել մասնագիտական հաղորդակցման օրինաչափությունները։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու մասնագիտական նպատակներով անգլերենի և ընդհանուր նպատակներով անգլերենի տարբերությունները,
2.լուսաբանելու ուսումնական ծրագրի ստեղծման, նյութի ընտրության և գնահատման ձևերն ու մեթոդները,
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3. գնահատելու տեսական մոտեցումները,
4. դիտարկելու մասնագիտական անգլերենով հաղորդակցման կարևորությունը,
5. լուսաբանելու թիրախային խմբի համար նախատեսված կարիքների նախնական գնահատման մոդելը:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու ձեռք բերված գիտելիքից ուսուցողական նմուշ նյութերի ստեղծման համար։
3. Description
·ներկայացնել անգլերենի մասնագիտական կիրառության բնագավառներն ու հիմնախնդիրները,
.լուսաբանել մասնագիտական հաղորդակցման օրինաչափությունները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
1.1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2.2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
4.Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Crystal, D. Language and the Internet. Cambridge: CUP, 2001.
  • Hutchinson, T., Waters, A. English for Specific Purposes Cambridge: CUP, 1996.
  • Day, J., Krzanowski, M. Teaching English for Specific Purposes: An Introduction. Cambridge: CUP, 2011.
  • Basturkmen, H. Developing Courses in English for Specific Purposes UK: Palgrave Macmillan, 2010.
7. Main sections of the course
1.Անգլերենի մասնագիտական կիրառություն առարկայի տեղն ու դերը լեզվաբանական գիտելիքի հարացույցում։
2.ESP-ի կազմավորումը որպես գիտակարգ և մոտեցում, մասնագիտական տեքստի մոդելավորում, ուսուցչի դերը ESP-ի լսարանում։
3.Դասավանդման մեթոդներ, գնահատման գործընթաց, նյութի ընտրություն և մշակում, ուսանողակենտրոն դասավանդում:
1601 Զուգադրական լեզվա-բանագիտություն 6
1-ին կիսամյակ՝ աշնանային
4 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ սեմինար
MANDATORY
1601/Մ08
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել զուգադրական լեզվա-բանագիտութունը որպես .բանագիտության զարգացման արդի փուլ,
.լուսաբանել տարբեր մշակույթների բանահյուսական տեքստերը գրական-հեղինակային տեքստերից:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու բանագիտական հիմնական դպրոցները և բանագիտության զարգացման հիմնական ուղղություններըը,
2.լուսաբանելու բանահյուսությունների լեզվաոճական ընդհանրություններն ու առանձնահատկությունները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու բանահյուսական տեքստը,
4.դիտարկելու հեղինակային տեքստերի բանահյուսական հիմքը,
5.լուսաբանելու աղբյուր և թիրախ մշակույթների ընդհանրություններն ու առանձնահատկությունները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6. օգտվելու միջտեքստային-զուգադրական մեկնության մեթոդից։
3. Description
·ներկայացնել զուգադրական լեզվա-բանագիտութունը որպես .բանագիտության զարգացման արդի փուլ,
.լուսաբանել տարբեր մշակույթների բանահյուսական տեքստերը գրական-հեղինակային տեքստերից:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
1. 1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3. Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
4. Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Dundes, A. Interpreting Folklore. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1980.
  • Jivanyan, A. The Fairy Tale as an Archetext. Yerevan: Zangak, 2011.
  • Metamorphosis as a Major Fairy Tale Trope in Irish and Armenian Fairy Tales Studies in Language, History and Narrative. Journal of Indo-European Studies, Series 61, 18-35.
  • Хроленко, А. Введение в лингвофольклористику. Москва: Флинта, 2010.
7. Main sections of the course
1.Բանագիտության համառոտ պատմություն: Լեզու և բանահյուսություն, լեզվա-բանագիտության ձևավորումը: 2.Զուգադրական լեզվա-բանագիտությունը որպես միջմշակութային գիտակարգ:
3.Բանահյուսական ժանրերի միջմշակութային ուսումնասիրության մեթոդներ:
4.Բանահյուսական տեքստերի զուգադրական մեկնություն, բանահյուսական տեքստերի զուգադրական լեզվաոճական քննություն:
1601 Գործառական ոճագիտություն 3
2-րդ կիսամյակ՝ գարնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
MANDATORY
1601/Մ09
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել անգլերենի տարբեր գործառական դրսևորումները, .դրանց ոճակազմիչ յուրահատկությունները,
.լուսաբանել լեզվի գործառական դրսևորումները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու անգլերենի տարաբնույթ գործառութներն ու գործառական ոճերը,
2.լուսաբանելու լեզվի գործառական համակարգի դասակարգման մոդելները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու գործառական ոճերի տեսությանն առնչվող տարբեր մոտեցումները,
4.դիտարկելու տվյալ ոճի առաջացման ու դասակարգման հիմնախնդիրները,
5.լուսաբանելու գիտական իմացության տվյալ ոլորտին առնչվող լեզվական նյութը:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու անգլերենի տարբեր գործառական դրսևորումներ ներկայացնող տպագիր և ինտերնետային ռեսուրսներից։
3. Description
·ներկայացնել անգլերենի տարբեր գործառական դրսևորումները, .դրանց ոճակազմիչ յուրահատկությունները,
.լուսաբանել լեզվի գործառական դրսևորումները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Գասպարյան, Ս., Մուրադյան, Գ., Գասպարյան, Ն. Գործառական ոճագիտություն. Անգլերենի գործառության արդիական հարցեր: Երևան: ԵՊՀ, 2011:
  • Huckin, T., Olsen, L. English for Science and Technology. NY: McGraw-Hill, 1983.
  • Smith, B. Art in the Service of Science and Fiction. New Haven: Yale UP, 1987.
  • Crystal, D. Language and the Internet. Cambridge: CUP, 2001.
7. Main sections of the course
1.Խոսքի գործառույթներ, գործառական ոճեր և դրանց հարաբերակցությունը:
2.Գործառական ոճերի տեսությունը:
3.Հաղորդման և ներգործման գործառույթները որպես խոսքի հիմնական գործառույթներ:
4.Գործառական տարբեր ռեգիստրների լեզվաոճական բնութագիրը:
1601 Տեքստի մեկնաբանություն 6
2-րդ կիսամյակ՝ գարնանային
4 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
MANDATORY
1601/Մ12
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել տեքստի մեկնաբանության զրարգացման .պատմությունը և հիմնական դրույթները,
.պարզաբանել գեղարվեստական ստեղծագործության մեկնաբանությանը առնչվող խնդիրները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. ներկայացնելու տեքստի մեկնաբանության ոլորտում առկա մոտեցումներն ու մեթոդները,
2.լուսաբանելու գեղարվեստական ստեղծագործության մեջ առկա հուզական, արտահայտչական, գեղագիտական և գաղափարական ներգործությունների լեզվական միջոցները,
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու գեղարվեստական հերմենևտիկական մոտեցման արդյունավետությունը,
4. դիտարկելու հերմենևտիկական մոտեցման մեթոդաբանական մեխանիզմը,
5.լուսաբանելու ուղղաձիգ համատեքստի հաշվառման դերը գեղարվեստական մեկնաբանության մեջ:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու տեղեկատվական տեքստ/գեղարվեստական տեքստ լեզվաոճական և լեզվաբանաստեղծական վերլուծության մեթոդներից
3. Description
·ներկայացնել տեքստի մեկնաբանության զրարգացման .պատմությունը և հիմնական դրույթները,
.պարզաբանել գեղարվեստական ստեղծագործության մեկնաբանությանը առնչվող խնդիրները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
.դասախոսություն,
.անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
·1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
·Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Schleiermacher, F. D. E. Hermeneutics and Criticism and other writings. Cambridge: CUP, 1998.
  • Գասպարյան, Ս. Ք. Հերմենևտիկան որպես գեղարվեստական ստեղծագործության մեկնաբանության մեթոդաբանություն: Բանբեր Երևանի համալսարանի. Բանասիրություն, No 3(18), 2008, 29-36.
  • Гаспарян, С.К. Лингвопоэтика образного сравнения. Ереван: ЕГY, 2008.
7. Main sections of the course
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
·1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
·Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
1601 Անգլերենի կիրառական հնարավորությունները-2 6
2-րդ կիսամյակ՝ գարնանային
4 ժամ/շաբ.
2 ժամ դասախոսություն. 2 ժամ գործնական
MANDATORY
1601/Մ13
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել անգլերենի մասնագիտական կիրառության բնագավառները, հիմնախնդիրները և գիտակարգի զարգացման միտումները,
.լուսաբանել մասնագիտական հաղորդակցման օրինաչափությունները։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու մասնագիտական նպատակներով անգլերենի և ընդհանուր նպատակներով անգլերենի տարբերությունները,
2.լուսաբանելու տվյալ ոլորտի հիմնահարցերը։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու տեսական մոտեցումները,
4.դիտարկելու թիրախային խմբի համար նախատեսված կարիքների նախնական գնահատման մոդելը,
5. լուսաբանելու առաջադրվող ուսումնական նյութի և մեթոդների արդյունավետությունը:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6. օգտվելու ձեռք բերված գիտելիքներից՝ մասնագիտական անգլերենով հաղորդակցման համար։
3. Description
·ներկայացնել անգլերենի մասնագիտական կիրառության բնագավառները, հիմնախնդիրները և գիտակարգի զարգացման միտումները,
.լուսաբանել մասնագիտական հաղորդակցման օրինաչափությունները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
1. 1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4
առավելագույն միավոր:
2.2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3. Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
4. Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Crystal, D. Language and the Internet. Cambridge: CUP, 2001.
  • Hutchinson, T., Waters, A. English for Specific Purposes Cambridge: CUP, 1996.
  • Day, J., Krzanowski, M. Teaching English for Specific Purposes: An Introduction. Cambridge: CUP, 2011.
  • Basturkmen, H. Developing Courses in English for Specific Purposes UK: Palgrave Macmillan, 2010.
7. Main sections of the course
1.Անգլերենի մասնագիտական կիրառություն առարկայի տեղն ու դերը լեզվաբանական գիտելիքի հարացույցում։
2.ESP-ի կազմավորումը որպես գիտակարգ և մոտեցում, մասնագիտական տեքստի մոդելավորում։
3. Ուսուցչի դերը ESP-ի լսարանում, դասավանդման մեթոդներ, գնահատման գործընթաց, նյութի ընտրություն և մշակում, ուսանողակենտրոն դասավանդում:
1601 Իմաստաբանություն 3
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
MANDATORY
1601/Մ14
1. Purpose of the Course
· ներկայացնել իմաստաբանության հիմնական դրույթները,
.լուսաբանել լեզվի իմաստային կարգերը։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու իմաստաբանության հանգուցային հարցերի վերաբերյալ գիտելիքներ,
2.լուսաբանելու իմաստաբանության հիմնական հասկացություները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու իմաստային վերլուծության մեթոդները,
4.դիտարկելու լեզվական նյութը` վերհանելով իմաստային առանձնահատկությունները,
5.լուսաբանելու իմաստաբանության դերն ու նշանակությունը միջգիտակարգային ոսումնասիրություններում:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու միջգիտակարգային կապերից։
3. Description
· ներկայացնել իմաստաբանության հիմնական դրույթները,
.լուսաբանել լեզվի իմաստային կարգերը։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Nida, E.A. Componential Analysis of Meaning: An Introduction to Semantic Structures. Paris, De Gruyter Mouton, 2015.
  • Lyons, J. Semantics. Cambridge: CUP, 1994.
  • Cruse, D.A. Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge: CUP, 1996.
  • Saeed, J. I. Semantics. Oxford: Blackwell, 2003.
  • Clark, H. H. Using Language. Cambridge: CUP, 1995.
  • Ерзинкян, Е. Л. Дейксис слова: семантика и прагматика. Ереван։ Изд. Ереванского госуниверситета, 2013.
7. Main sections of the course
1.Հաղորդակցություն. Խոսքային և ոչ խոսքային միջոցներ: Իմաստ և նշանակություն: Բառի իմաստի կառուցվածք. Ուղղակի և անուղղակի/փոխաբերական իմաստ:
2.Բառիմաստ և իմաստային բաղադրիչների վերլուծություն: Լեզվի բառապաշարը. Իմաստային հարաբերություններ (իմաստային դաշտեր, նույնանունություն, բազմիմաստություն, հոմանիշություն, հականիշություն, վերանունություն): 3.Վերաբերում/ռեֆերենցիա և դրա տիպերը: Անվանում և դեիքսիս (ցուցայնություն): Բառիմաստ և համատեքստ: Ներակայում և հետևություն:
1606 Խորհրդանիշներն ու արքետիպերը ժամանակակից անգլո-ամերիկյան գրականության մեջ 3
2-րդ կիսամյակ
4 ժամ/շաբ.
2 ժ դասախոսութոյւն ., 2 ժ սեմինար
MANDATORY
1601/Մ06
1. Purpose of the Course
●ներկայացնել արքետիպերի մեկնաբանության զարգացումը և հիմնական դրույթները,
●ծանոթանալ հոգեբանական, փիլիսոփայական և գրական ուղենիշներին,
●քննարկել մեկնողական գործիքակազմի կիրառումը և լեզվաոճական հնարների կիրառումը ժամանակակից գրականության համատեքստում,
●բացահայտելւ նախապատմական և բիբլիական խորհրդանիշների կիրառումը և յուրատեսակ մեկնաբանությունը գրականության մեջ
քննության առնել հեղինակի ընդհանուր տեղեկացվածությունը խորհրդանիշների նշանագիտությանը և նաև հոգեվերլուծական տեսությունների համադրումը գրական իրողությունների հետ:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու արքետիպերի և խորհրդանշաների մեկնաբանության տարատեսակները, ներկայացնել դրանք նշանագիտական տեսանկյունից,
2.բացատրելու խորհրդանիշների և արքետիպների արտահայտումը տեքստային համատեքստում և տարբերակել մեկնաբանության տեսակները,
3.տարբերակելու խորհրադնիշները և արքետիպերը, հասկանալ դրանց կիրառության և մեկնաբանության տարբեր ձևերը, կարողանալ կիրառել այդ գործիքակազմը ինքնուրույն աշխատանքների մեջ:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. Բացահայտեուլ տեքստում առկա արքետիպները և խորհրդանիշները,
2. տարբերակելու տեքստում առկա խորհրադնիշները և արքետիպերը
3. ներկայացնելու խորհրդանիշների և արքետիպերի համատեքստային մեկնաբանությունը
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
1. վերլուծելու արքետիպերը և խորհրդանիշերը,
2.բացատրելու խորհրդանիշների և արքետիպների արտահայտումը տեքստային համատեքստում,
հասկանաուլ վերջիններիս կիրառության և մեկնաբանության տարբեր ձևերը և կիրառման գործիքակազմը:
3. Description
●ներկայացնել արքետիպերի մեկնաբանության զարգացումը և հիմնական դրույթները,
●ծանոթանալ հոգեբանական, փիլիսոփայական և գրական ուղենիշներին,
●քննարկել մեկնողական գործիքակազմի կիրառումը և լեզվաոճական հնարների կիրառումը ժամանակակից գրականության համատեքստում,
●բացահայտելւ նախապատմական և բիբլիական խորհրդանիշների կիրառումը և յուրատեսակ մեկնաբանությունը գրականության մեջ
քննության առնել հեղինակի ընդհանուր տեղեկացվածությունը խորհրդանիշների նշանագիտությանը և նաև հոգեվերլուծական տեսությունների համադրումը գրական իրողությունների հետ:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.դասախոսություն,
2.սեմինար պարապմունք, անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
3.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Դասընթացը նախատեսում է 2 ընթացիկ քննությունն:
2 ընթացիկ քննություններից մեկն անցկացվում է ուսանողի գրավոր աշխատանքի, մյուսը` բանավոր ներկայացման (պրեզենտացիա) գնահատման հիման վրա, յուրաքանչյուրը` 8 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 պահանջ. 1. տեսական խնդրի ներկայացում և հիմնավրում, 2. լեզվական նյութի վերլուծություն, 3. ընդհանրացում, եզրահանգում: Միավորները համապատասխանաբար 1, 2, 1 միավոր: Միավորների քայլը 0,5 է
6. Basic Bibliography
  • "American Pastoral" by Philip Roth (1997)
  • "The Plot Against America" by Philip Roth (2004)
  • "Lord of the Flies" by William Golding (1954)
  • "The Inheritors" by William Golding (1955)
  • "The Secret History" by Donna Tartt (1992)
  • "Archetypes of the Collective Unconscious" by Carl Jung (1959)
7. Main sections of the course
Խորհրդանիշների ծագման ակունքները: Խորհրդանիշների կիրառումը բանավոր և գրավոր խոսքում: Խորհրդանիշների մեկնաբանությունները:
1601 Գեղարվեստական գրականության արժևորումը լեզվագործաբանական դիրքերից 6
2-րդ կիսամյակ՝ գարնանային
4 ժամ
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
MANDATORY
1601/Մ11
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել գրականագիտական քննություն լեզվագործաբանկան հիմնական դրույթները
.լուսաբանել գեղարվեստական դիսկուրսի յուրահատկությունները՝ տարբերակելով այն դիսկուսրի այլ տարատեսակներից։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու գեղարվեստական դիսկուսի յուրահատկություննրը
2.լուսաբանել գեղարվեստական տեքստի ուսումնասիրության լեզվագործաբանական մեթոդները
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու անուղղակի խոսողական ակտերի հաղորդակցական նպատակները գեղարվեստական դիսկուրսում,
4.դիտարկելու ճիշտ մտահանգումը՝ կիրառելով համատեքստային և հարատեքստային ցուցիչներ,
5.լուսաբանելու լեզվամշկութային հենքային գիտելիքները՝ անգլախոս մշակույթին ներհատուկ մեթոդաբանությամբ
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու անգլերեն հաղորդակցության դրսևորումներ ներկայացնող տպագիր և համացանցային ռեսուրսներից
3. Description
·ներկայացնել գրականագիտական քննություն լեզվագործաբանկան հիմնական դրույթները
.լուսաբանել գեղարվեստական դիսկուրսի յուրահատկությունները՝ տարբերակելով այն դիսկուսրի այլ տարատեսակներից։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
·1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
·Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Cutting, J. Pragmatics and Discourse: A Resourse Book for Students. Florence, KY։ Routledge, 2002.
  • Grice, H. P. Logic and Conversation. Syntax and Semantics, vol. 3. New York: Academic Press, 1975.
  • Levinson, S. Pragmatics. Cambridge: CUP, 1983.
  • Verschueren, J. & Ola Ostman, J. Key Notions for Pragmatics. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2009.
  • Bickham, M. J. Elements of Fiction Writing; Scene and Structure. Cincinnati: F & Amp, 1993.
  • Branigan, E. Narrative Comprehension and Film. London and New York: Rutledge, 1992.
7. Main sections of the course
1.Լեզվագործաբանության, լեզվափիլիսոփայության և գրականգիտության դրույթների համապարփակ քննություն։
2.Դիսկուրսի տեսություն, ներակայում, կանխենթադրույթ։ Իլլոկուցիայի և պելոկուցիայի տարբերակում հեղինակի՝ հաղորդակցական նպատկը գրական ստեղծագործության մեջ վերծանելու նպատակով։
3.Հոգելեզվաբանական, լեզվագործաբանական և գրականգիտական դրույթների կիրառություն՝ գրական տեքստի լուսաբանման համատեքստում։
Chair code Name of the elective course Credits
1601 Կորպուսային լեզվաբանություն 3
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
OPTIONAL
1601/Մ15
1. Purpose of the Course
.ներկայացնել կորպուսային լեզվաբանության առաջացման պատմությունը,
.պարզաբանել կորպուսային լեզվաբանության հիմնական դրույթները,
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու կորպուսների առաջացման շարժառիթներն ու պատմությունը,
2.լուսաբանելու կորպուսային հետազոտությունների կարևորությունը ժամանակակից լեզվաբանության ոլորտում:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու կորպուսային տեխնոլոգիաներով աշխատանքի կարևորությունը,
4.դիտարկելու կորպուսային տվյալների բազան,
5.լուսաբանելու կորպուսային ծրագրավորման առանձնահատկությունները։
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու կորպուսային բազաներին առնչվող տեղեկատվությունից։
3. Description
.ներկայացնել կորպուսային լեզվաբանության առաջացման պատմությունը,
.պարզաբանել կորպուսային լեզվաբանության հիմնական դրույթները,
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Gvishiani, N.B. English on Computer: A Tutorial in Corpus Linguistic. M.: Vishaya shkola, 2008.
  • Baker P., Hardie A., McEnery T. A Glossary of Corpus Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.
  • Biber D., Conrad S., Reppen R. Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: CUP, 1998. URL:
  • http://books.google.com/books?id=2h5F7TXa6psC
  • Corpus Linguistics Beyond the Word: Corpus Research from Phrase to Discourse. Amsterdam, New York: Rodopi, 2007.
7. Main sections of the course
1.Կորպուսային լեզվաբանության առարկան և խնդիրները:
2.Անգլերենի միջազգային կորպուսի կառուցվածքն ու բաղկացուցիչ մասերը։
3.Տեղեկատվական տեխնոլոգիաների ընձեռած հնարավորությունները բանասիրական վերլուծությունների գործընթացում։
4.Բանասիրական տեղեկատվության պահպանումն ու փոխանցումը։
5.Կորպուսային հետազոտությունների տեղն ու դերը լեզվաբանական տարբեր գիտակարգերում:
1601 Հանրալեզվաբանություն 3
3- րդ կիսամյակ՝ գարնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
OPTIONAL
1601/Մ16
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել հանրալեզվաբանության ուսումնասիրության բնագավառները, հիմնախնդիրները և գիտակարգի զարգացման միտումները,
.լուսաբանել հասարակական գործոնների դերն ու նշանակությունը խոսքային գործընթացներում։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու հանրալեզվաբանությունը որպես ուսումնասիրության ինքնուրույն ոլորտ,
2.լուսաբանելու լեզվի և հասարակական, հոգեբանական գործոնների փոխկապակցվածությունը խոսքաստեղծման գործընթացում:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու տեսական մոտեցումները,
4.դիտարկելու խոսող-նշան-լսող-հասարակություն հարաբերակցությունը և լեզվական կոդի ճիշտ ընտրությունը տարբեր խոսքային իրադրություններում,
5.լուսաբանելու միջմշակութային հաղորդակցման դժվարությունները։
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու անգլերենի տարբեր գործառական դրսևորումներ ներկայացնող տպագիր և ինտերնետային ռեսուրսներից։
3. Description
·ներկայացնել հանրալեզվաբանության ուսումնասիրության բնագավառները, հիմնախնդիրները և գիտակարգի զարգացման միտումները,
.լուսաբանել հասարակական գործոնների դերն ու նշանակությունը խոսքային գործընթացներում։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Holmes, J. An Introduction to Sociolinguistics. London: Longman, 1992.
  • Wardhaugh, R. An Introduction to Sociolinguistics. Լondon։ Blackwell, 2006.
  • Fasold, R. The Sociolinguistics of Language. Oxford & Cambridge։ Blackwell, 1990.
  • Lakoff, R. Language and Woman’s Place. New York: Harper &Row, 1975.
  • Stockwell, P. Sociolinguistics. London & New York: Routledge, 2002
7. Main sections of the course
1.Հանրալեզվաբանության առարկան և խնդիրները, տեղը մյուս գիտակարգերի շարքում:
2.Լեզու և հաղորդակցում, լեզվական կոդը որպես հաղորդակցման միջոց: Ենթակոդ:
3.Երկլեզվության և բազմալեզվության հետ առնչվող խնդիրները և դրանց լուծման ուղիները:
4.Ազգային լեզու և պաշտոնական լեզու: Լեզու և մշակույթ, լեզու և էթնոս:
5.Դիգլոսիայի առանձնահատկությունները:
6.Հետազոտական արդյունքների կիրառումը լեզվի յուրացման և դասավանդման գործընթացում:
1601 Մշակութային մարդաբանություն 3
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
OPTIONAL
1601/Մ17
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել մշակութային/սոցիալական մարդաբանությունը,
.լուսաբանել լեզվաբանական ու կիրառական մարդաբանության ենթագիտակարգերը։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու մշակութային մարդաբանության առանձնահատկությունները ամերիկյան, բրիտանական և հայկական գիտական ավանդույթի ժամանակակից մոտեցումների լույսի ներքո:
2.լուսաբանելու ու քննարկելու մարդաբանական ուսումնասիրությունների մեթոդներն ու սկզբունքները:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու ազգաբանական/մարդաբանական ուսումնասիրություններում առկա բինար հակադրությունները,
4.դիտարկելու մարդաբանական ուսումնասիրության առանձնահատկությունները։
5. լուսաբանելու մարդաբանական հետազոտությունների մեթոդներն ու տեսակետները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու գրականությունից, ֆիլմերից, ԶԼՄ-ներից՝ մարդաբանության արդի խնդիրների լույսի ներքո։
3. Description
·ներկայացնել մշակութային/սոցիալական մարդաբանությունը,
.լուսաբանել լեզվաբանական ու կիրառական մարդաբանության ենթագիտակարգերը։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Kottak, C. Ph. Anthropology: Human Diversity. New York: McGraw- Hill, 2011.
  • Rapport, N. and J. Overing. Social and Cultural Anthropology: The Key Concepts. London: Routledge, 2000.
  • Fredrik, B. et al. One discipline, four ways: British, German, French, and American anthropology. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
  • British Subjects: An Anthropology of Britain. Oxford: Berg, 2002.
7. Main sections of the course
1.Մշակութային մարդաբանության գիտակարգը, առարկայական ոլորտը և ուսումնասիրության մեթոդները:
2.ՄՄ-ի ամերիկյան և բրիտանական մշակութային մարդաբանության ձևավորումը, հայկական ազգագրական ավանդույթը: 3.Լեզվաբանական մարդաբանության առանձնահատկությունները, ուղղությունները:
4.Ժամանակակից մարդաբանական/ազգագրական հետազոտությունների առարկան, խնդիրները:
1601 Սպորտային դիսկուրսի լեզուն և ոճը 3
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ/շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
OPTIONAL
1601/Մ18
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել սպորտային դիսկուրսի մշակութային և լեզվաբանական առանձնահատկությունները,
.լուսաբանել սպորտի ոլորտում կիրառվող անգլերենի տերմինաբանությունը և սպորտային լրատվության բնորոշ գծերը:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.լուսաբանելու սպորտային հաղորդակցության իմացությունը որպես անգլերենով հաղորդակցվելու մաս,
2.նկարագրելու սպորտի դիսկուրսի մեդիա կիրառությունները:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու համընդհանուր և մասնավոր դիսկուրսիվ կանոնների կիրառումը սպորտային լրատվության մեջ,
4.դիտարկելու անգլերենի իմացությունը որպես սպորտային հաղորդակցության մաս,
5.լուսաբանելու սպորտային դիսկուրսի առանձնահատկությունները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտագործելու սպորտային դիսկուրսի իմացությունը միջխմբային և միջանձնյա սոցիալական և մշակութային հարաբերություններում։
3. Description
·ներկայացնել սպորտային դիսկուրսի մշակութային և լեզվաբանական առանձնահատկությունները,
.լուսաբանել սպորտի ոլորտում կիրառվող անգլերենի տերմինաբանությունը և սպորտային լրատվության բնորոշ գծերը:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք , անհատական և թիմային աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1.1-ին ընթացիկ քննություն, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում բանավոր և գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում գրավոր և բանավոր և գնահատվում է 8 առավելագույն միավոր:
4.ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
5. մասնակցություն՝ 2 միավոր։
6. Basic Bibliography
  • Beard, A. The Language of Sport. London: Routledge, 2021.
  • Considine, T. The Language of Sport. London: Facts on File, 2003.
7. Main sections of the course
1.Սպորտային դիսկուրսը որպես անգլերենի գործառական տարատեսակ։
2. Սպորտի դիսկուրս և մեդիա։
3.Սպորտային դիսկուրսը որպես մշակութային և լեզվական երևույթ։
4.Սպորտի դիսկուրսի տարատեսակները։
5.Սպորտի մասնագիտական տերմինաբանություն։
6.Սպորտի դիսկուրսի իմաստային առանձնահատկությունները։
1601 Մեդիա դիսկուրսի լեզուն և ոճը 3
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
OPTIONAL
1601/Մ23
1. Purpose of the Course
.ներկայացնել զանգվածային լրատվության և մեդիա դիսկուրսի լեզվական առանձնահատկությունները,
.լուսաբանել անգլերեն մեդիադիսկուրսի լեզվի յուրահատկությունները ըստ տարատեսակների։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու մեդիա/հասարակություն կապի ու փոխազդեցության դերը,
2.լուսաբանելու մեդիադիսկուրսի վերլուծության, ընդհանրացումներ և հետևություններ անելու ձևերը։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու մեդիադիսկուրսի խոսքային առանձնահատկությունները,
4. դիտարկելու ներգործուն բանավոր և գրավոր խոսք մշակելու գործոնները,
5.լուսաբանելու մեդիագրագիտության ձևավորման և տարածման գործընթացը։
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6. օգտվելու մեդիադիսկուրս պարունակող տարատեսակ ռեսուրսներից։
3. Description
.ներկայացնել զանգվածային լրատվության և մեդիա դիսկուրսի լեզվական առանձնահատկությունները,
.լուսաբանել անգլերեն մեդիադիսկուրսի լեզվի յուրահատկությունները ըստ տարատեսակների։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր կամ բանավոր աշխատանքի հիման վրա և գնահատվում է 8 միավոր,
2. ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
3. մասնակցություն՝ 2 միավոր,
4.եզրափակիչ քննություն՝ 8 միավոր առավելագույն արժեքով, որը ներառում է 3 հարց` համապատասխանաբար` 3, 3, 2 միավոր գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Добросклонская, Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка. М.։ Флинт, 2008.
  • Жаркова Т. В. Медиалингвистика и ее роль в исследовании современных массмедиа. Санкт-Питербург: СпбГУ, 2013.
  • Crystal, D. The Effect of New Technologies on English. URL: https://www.youtube.com/watch?v=qVqcoB798Is
  • Առաքելյան, Հ. Ներգործումը անգլերեն մեդիադիսկուրսում: Թեկնածուական ատենախոսություն. Երևան։ ԵՊՀ, 2022.
7. Main sections of the course
1.Հասարակության և մեդիայի կապն ու փոխազդոցությունը, մասսայական հաղորդակցում, զանգվածային լրատվություն, ժանրային տարատեսակները, դրանց ոճակազմիչ և ոճատարբերակիչ հատկանիշները։
2.Մեդիալեզվաբանության ուսումնասիրության առարկան, հիմնական կատեգորիաները, հասկացությունները, մեդիադիսկուրսի նկարագրությունը։
3.Անգլերեն մեդիադիսկուրսի լեզվական և արտալեզվական առանձնահատկությունները,
4.Նորությունների դիսկուրսի վերլուծություն ձևաբանական-շարահյուսական և բառա-դարձվածաբանական մակարդակներում։
1601 Եկեղեցական տեքստերի արևմտյան ավանդական մեկնության հարցեր 3
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
2 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն
OPTIONAL
2401/Մ24
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել Արևմտյան Եկեղեցու դավանանքը, Սուրբգրային տեքստերի մեկնողական ավանդույթը,
.լուսաբանել Արևմտյան Եկեղեցու Կատեխիզիսը՝ համադրելով Արևելյան Եկեղեցու քրիստոնեական ուսմունքի հետ:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու Կաթոլիկ Եկեղեցու Կատեխիզիսը,
2.լուսաբանելու Արևմտյան Եկեղեցու դավանանքը և Սուրբգրային մեկնությունները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու միջկրոնական, միջեկեղեցական քննարկումները, ֆորումները,
4.դիտարկելու Արևմտյան եկեղեցական տեքստերը և Կատեխիզիսը,
5.ներկայացնելու Արևմտյան և Արևելյան Եկեղեցիների միջև տոնածիսական և դավանաբանական տարբերությունները։
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու Արևտյան Եկեղեցու դավանանքից, սուրբգրային մեկնություններից:.
3. Description
·ներկայացնել Արևմտյան Եկեղեցու դավանանքը, Սուրբգրային տեքստերի մեկնողական ավանդույթը,
.լուսաբանել Արևմտյան Եկեղեցու Կատեխիզիսը՝ համադրելով Արևելյան Եկեղեցու քրիստոնեական ուսմունքի հետ:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. ընթացիկ ստուգում, որն անց է կացվում ուսանողի գրավոր կամ բանավոր աշխատանքի հիման վրա և գնահատվում է 8 միավոր,
2. ինքնուրույն աշխատանք՝ 2 միավոր,
3. մասնակցություն՝ 2 միավոր,
4. եզրափակիչ քննություն՝ 8 միավոր առավելագույն արժեքով, որը ներառում է 3 հարց` համապատասխանաբար` 3, 3, 2 միավոր գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Herberman, C. G. The Catholic Encyclopedia: An International Work of Reference on the Constitution, Doctrine, Discipline, and History of the Catholic Church. 1907.
  • Bokenkotter, T. A Concise History of the Catholic Church. 2004.
  • Болотов, В. Лекции по истории древней церкви, т. 4. Москва, 1994.
  • Катехизис Католической Церкви, 2007.
  • Поснов, М. Э. История Христианской Церкви. 2002.
  • Творения преподобного Иоанна Дамаскина. 2002.
7. Main sections of the course
1.Արևմտյան Եկեղեցու՝ Նիկիական հավատո հանգանակը։ Քաղկեդոնի տիեզերաժողովի որոշումները և Արևտյան Եկեղեցին։
2.Հռոմի Լևոն Պապի տումարը՝ որպես Արևմտյան Եկեղեցու դավանանք։
3.787 թ. տիեզերաժողովի որոշումները և Արևտյան Եկեղեցին
4.Հովհաննես Դամասկացու՝ Աստվածաշնչի մեկնությունները
5.Կաթոլիկ Եկեղեցու Քրիստոնեականը (Կատեխիզիսը)
6.Կաթոլիկ Եկեղեցու՝ Աստվածաշնչի մեկնության ավանդույթը։
7.Արևմտյան և Արևելյան Եկեղեցիների միջև դավանաբանական տարբերություները։
8.Սուրբգրային մեկնությունները և հայրախոսական ավանդությունը Արևմտյան Եկեղեցում։
9.Արևմտյան և Հայ Եկեղեցիների միջև դավանաբանական, տոնածիսական տարբերությունները
1601 Գործառական լեզվաբանություն 6
3-րդ կիսամյակ
4 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
OPTIONAL
1601/Մ22
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել գործառական լեզվաբանության հիմնադրույթներն ու հիմնական հասկացությունները,
.լուսաբանել հասարակական գործունեության բազմազան ոլորտներում անգլերեն դասավանդելու և մասնագիտական գործունեություն ծավալելու առանձնահատկությունները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու գործառական լեզվաբանության ժամանակակից տեսությունները, ճյուղերը, հիմնական հասկացությունները,
2.լուսաբանելու լեզվի կառուցվածքի ուսումնասիրության ֆորմալ և գործառական մոտեցումները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու խոսքաստեղծման գործընթացում լեզվական, հասարակական, մշակութային համատեքստի դերը,
4.համադրելու լեզվական և արտալեզվական գործոնների տեքստակազմիչ դերը,
5.դիտարկելու դիսկուրսի տարբեր ժանրերի գործառական հաղորդակցական վերլուծություն կիրառական տարբեր նպատակներով:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6. կիրառելու և զարգացնելու առկա գիտելիքները:
3. Description
·ներկայացնել գործառական լեզվաբանության հիմնադրույթներն ու հիմնական հասկացությունները,
.լուսաբանել հասարակական գործունեության բազմազան ոլորտներում անգլերեն դասավանդելու և մասնագիտական գործունեություն ծավալելու առանձնահատկությունները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
1. 1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3. Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
4. Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Halliday, M.A.K. et al. An Introduction to Functional Grammar. London: Hodderr Arnold, 2004.
  • Halliday, M.A.K. System and Function in Language. Oxford: OUP, 2006.
  • Van Valin, R. D. An Overview of Role and Reference Grammar.
7. Main sections of the course
1.Լեզվաբանական գործառականության ակունքներն ու բնութագիրը: Գործառական հաղորդակցական քերականության հիմնական սկզբունքները, հաղորդակցական ռեգիստների տիպաբանություն, նախադասության առկայական տրոհում:
2.Լեզվի մակարդակները ըստ Մ. Հալիդեյի: Համակարգային գործառական քերականության կիրառումը կիրառական լեզվաբանության և կորպուսային լեզվաբանության ոլորտներում:
3.Տեքստաստեղծման և տեքստընկալման հաղորդակցական և ճանաչողական ռազմավարությունը: Տեքստ-համատեքստ-հարատեքստ փոխհարաբերությանը: Տեքստի կպակցելիությունը որպես իմաստաբանական կատեգորիա:
1601 Մասնագիտական անգլերեն 6
3-րդ կիսամյակ՝ աշնանային
4 ժամ/շաբ.
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
OPTIONAL
1601/Մ20
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել մասնագիտական/ ակադեմիական կիրառության լեզվի (անգլերենի) առանձնահատկությունները,
.լուսաբանել գիտական թեմատիկայի և արդի մետալեզվական մշակումների կապը։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու մասնագիտական լեզվի կիրառության օրինաչափությունները,
.լուսաբանելու բառապաշարի դերը գիտական հաղորդակցության մեջ/գիտական տեքստում։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
1.գնահատելու գիտական տեքստի յուրացման հնարավորությունները՝ թարգմանություն, բառափոխարինում,
2.դիտարկելու գիտական խոսքի հակիրճ օրինակներ՝ առավել ծավալուն տեքստերի հիման վրա,
3.լուսաբանելու մետալեզվական բառապաշարը (բառագիտական, իմաստաբանական, քերականական):
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու տեղեկատվական տարատեսակ աղբյուրներից։
3. Description
·ներկայացնել մասնագիտական/ ակադեմիական կիրառության լեզվի (անգլերենի) առանձնահատկությունները,
.լուսաբանել գիտական թեմատիկայի և արդի մետալեզվական մշակումների կապը։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային գիտահետազոտական աշխատանք,
.ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
1. 1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2. 2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3. Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
4. Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Johnson, K. An Introduction to Foreign Language Learning and Teaching . London: Longman, 2001.
  • Gasparyan, S., Knyazyan, A. Academic English for Linguists. Yerevan: YSU, 2002.
  • Crysta,l D. The Stories of English. London: Penguin. 2004.
  • Widdowson, H. G. Glossary in Linguistics: Oxford Introductions to Language Study, Oxford: OUP, 2009.
  • Cowie, A. P. Glossary in Semantics: Oxford Introductions to Language Study. Oxford: OUP, 2013.
7. Main sections of the course
1.Գիտական անգլերենի թեմատիկ և մետալեզվական ընդգրկումը, ձևաբանական-շարահյուսական, ոճական առանձնահատկությունները։
2.Գրավոր և բանավոր գործնական առաջադրանքներ՝ թարգմանություն, հոդվածի ամփոփում, բառափոխարինում, բառապաշարի աճին ուղղված առաջադրանքներ։
3.Բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա:
1601 Տեքստի լեզվաբանություն 6
3-րդ կիսամյակ՝ գարնանային
4 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
OPTIONAL
1601/Մ19
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել տեքստ երևույթի լեզվաբանական (իմաստաբանական, գործաբանական), նշանագիտական, հաղորդակցական և ճանաչողական ընդգրկումը,
.լուսաբանել տեքստ երևույթի միջգիտակարգային բնույթը՝ուղենշելով ոլորտի զարգացման միտումները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու տեքստ-դիսկուրս դիալեկտիկական հարաբերությունը ինչպես խոսքաստեղծման, այնպես էլ խոսքի ընկալման (մեկնաբանման) դիտակետից,
2.լուսաբանելու տեքստային կարգերը, տեքստայնության հիմնական բնութագրիչները, տեքստի/դիսկուրսի վերլուծության արդի տեսական մոտեցումները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու տեքստային դրսևորումների լեզվական առանձնահատկությունները։
4.դիտարկելու գիտակարգի զարգացման, ինչպես նաև տեքստային ձևերի փոփոխության փուլերը,
5.լուսաբանելու տեքստի իմաստաբանական, գործաբանական և ճանաչողական առանձնահատկությունները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու ոլորտը ներկայացնող ինտերնետային բազաներից։
3. Description
·ներկայացնել տեքստ երևույթի լեզվաբանական (իմաստաբանական, գործաբանական), նշանագիտական, հաղորդակցական և ճանաչողական ընդգրկումը,
.լուսաբանել տեքստ երևույթի միջգիտակարգային բնույթը՝ուղենշելով ոլորտի զարգացման միտումները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
·1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
·Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
·Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Girunyan, G., Text. Discourse. Knowledge: An Introductory Course in Text Linguistics. Yerevan: YSU, 2017.
  • Widdowson, H. G. Discourse Analysis. Oxford: OUP, 2011.
  • Chernyavskaya, V. Text Linguistics (Multicodedness, Intertեxtuality, Interdiscursivity). M.։ URSS, 2009.
  • Widdowson, H. G., Text, Context, Pretext (Critical Issues in Discourse Analysis). USA։ Blackwell, 2004.
7. Main sections of the course
1.Տեքստ-դիսկուրս տարբերակում: Տեքստի և դիսկուրսի վերլուծության տեսական հիմնահարցեր:
2.Տեքստայնություն: Տեքստային ձևեր, ժանրեր:
3.Գիտելիք և տեքստի ճանաչողական ընդգրկում: Գրավոր և բանավոր տեքստ: Համատեքստ և նախագիտելիք: 4.Տեղեկատվության կառուցվածք և տեքստի կապակցում: Հաղորդակցական իրազեկություն:
1601 Գործաբանական լեզվաբանություն 6
3-րդ կիսամյակ
4 ժամ շաբաթական
2 ժամ դասախոսություն, 2 ժամ գործնական
OPTIONAL
1601/Մ21
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել գործաբանական լեզվաբանության .հիմնադրույթներն ու հիմնական տեսությունները,
լուսաբանել խոսքային գործունեության առանձնահատկությունները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.ներկայացնելու լեզվի և խոսքի փոխհարաբերությանն առնչվող գործաբանական հայեցակերպը,
2.լուսաբանելու գործաբանական լեզվաբանության սկզբունքներն ու մոտեցումները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
3.գնահատելու լեզվագործաբանական տեսություններին առնչվող տարբեր մոտեցումները,
4.դիտարկելու ասույթի միջոցով կատարվող խոսքային գործողությունները և դրանց հաջող և անհաջող իրականացման պայմանները,
5.լուսաբանելու խոսքի լեզվագործաբանական առանձնահատկությունները:
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
6.օգտվելու մասնագիտական գրականությունից։
3. Description
·ներկայացնել գործաբանական լեզվաբանության .հիմնադրույթներն ու հիմնական տեսությունները,
լուսաբանել խոսքային գործունեության առանձնահատկությունները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
·դասախոսություն,
·անհատական և խմբային աշխատանք, անհատական և թիմային .գիտահետազոտական աշխատանք,
ինքնուրույն աշխատանք, բանավոր ներկայացում/պրեզենտացիա (անհատական ինքնուրույն նախագծի իրականացում), գրավոր և բանավոր ստուգում/հարցում:
5. Evaluation Methods and Criteria
Նախատեսվում է անցկացնել 2 ընթացիկ քննություն, ընթացիկ ստուգում, մասնակցություն և եզրափակիչ քննություն.
1.1-ին ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
2.2-րդ ընթացիկ քննությունն անց է կացվում ուսանողի գրավոր աշխատանքի հիման վրա, որը գնահատվում է 4 առավելագույն միավոր:
3.Ընթացիկ ստուգումն անց է կացվում գրավոր և բանավոր, որը գնահատվում է 3 առավելագույն միավոր:
4.Մասնակցությանը տրվում է 2 միավոր:
Եզրափակիչ քննությունը բանավոր է՝ 7 միավոր առավելագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 3 հարց, յուրաքանչյուրը՝ համապատասխանաբար 2,2,3 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է:
6. Basic Bibliography
  • Levinson S. Pragmatics. Cambridge: CUP, 1983.
  • Yule G. Pragmatics. Oxford: OUP, 1996.
  • Hatch E. Discouse and Language Education. Cambridge։ CUP, 1992.
  • Паронян, Ш. Единицы речевого общения в свете теории взаимодействия. Ереван: ЕГY, 2003.
7. Main sections of the course
1.Գործաբանական լեզվաբանության առարկան և խնդիրները։
2.Խոսքային ակտերի տեսությունը, դիսկուրսի վերլուծությունը, հիմնական քաղաքավարական տեսությունները։
3.Գրայսի համագործակցային սկզբունքը և կարգախոսները և Գոֆմանի լեզվական հարկադրանքի տեսությունը։
4.Ներակա իմաստային տիպերի սահմանազատումը և դրանց գործաբանական նկարագիրը:

Other educational modules

Quick access

  • Intranet
  • E-learning
  • Mulberry
  • Online applications
  • Phone book
  • Registrar
  • Documentation

Footer(ENG)

  • Main pages
    • Admission
    • Education
    • Science
    • News
  • Information
    • Frequently asked Questions
    • Vacancies
    • Search for educational programs
    • For the applicants
    • For the students
  • About YSU
    • YSU management
    • YSU symbols
© Yerevan state university 2025
Address: Republic of Armenia, Yerevan, 0025, 1 Alex Manoogian (+37460) 710000 info@ysu.am