Skip to main content
Home
envelope
ՀայերենРусскийEnglish

Main Navigation (Eng)

  • Admission
    • Undergraduate admission
    • Master’s degree admission
    • Postgraduate admission
    • Foreign Students
    • Preparatory courses
    • Work Carried out with Applicants
    • YSU STEM High School
  • Education
    • Guide Book for First Year Students
    • Educational programs
    • Granting qualification of a pedagogue
    • Center for Academic Writing
    • Continuing education
    • Academic Calendar
  • Science
    • Open science
    • Conferences
    • Library
    • Grants
    • Publishing House
    • Doctoral Thesis Defence Councils
    • HRS4R
  • News and events
    • Events
    • Activities
    • News
    • Newsletter
    • Announcement
    • Photo gallery
    • Video gallery

Secondary Navigation (Eng)

  • About YSU
    • YSU Management
    • YSU Symbols
    • YSU International Cooperation
    • Quality assurance
    • YSU History Museum
    • Vacancies
    • FAQ
  • Structure
    • YSU Faculties and Educational Centers
      • Faculty of Geography and Geology
      • Faculty of Theology
      • Faculty of Oriental Studies
      • Faculty of European Languages and Communication
      • Faculty of Journalism
      • Faculty of Informatics and Applied Mathematics
      • Faculty of Law
      • Faculty of Biology
      • Faculty of Armenian Philology
      • Faculty of International Relations
      • Faculty of History
      • Institute of Physics
      • Faculty of Russian Philology
      • Faculty of Sociology
      • Faculty of Economics and Management
      • Faculty of Philosophy and Psychology
      • Faculty of Chemistry
      • Faculty of Mathematics and Mechanics
      • Pedagogy and Education Development Center
      • Center for European Studies
      • Institute of Pharmacy
      • Information Technologies Educational and Research Center
      • Chair of Civil Defense
      • Chair of Physical Education and Sports
    • Column Wrapper
      • YSU STEM High School
      • YSU Ijevan Branch
    • Scientific Centers and Laboratories
      • American Studies Center
      • Center for Mathematical and Applied Research
      • Institute for Armenian Studies
      • Institute for Social and Humanitarian Studies
      • Research Center for Chemistry
      • Research Institute of Biology
      • Research Institute of Physics
      • Research Center for the Institute of Pharmacy
    • Scientific and Educational Centers
      • Observatory
      • Scientific and Educational Center for Control and Monitoring of the Quality of Medicines
      • Specialized cabinet-laboratory for the Design of Very Large Integrated Circuits (Synopsis)
      • Legal Clinic
      • Center for Applied Psychology
      • Research Center-Library of Greek Studies
      • Innovation Center for Microbial Biotechnology and Biofuels
      • Russian Center
      • Center for Russian Studies
      • Distance Learning Laboratory of Sociology
    • Column Wrapper
      • Banner
    • Administrative Divisions of YSU
      • Academic Secretary
      • Center for Doctoral Education
      • General Division
      • YSU History Museum
      • Department of Energy System Operation
      • Financial Analysis Department
      • Human Resources Department
      • Center for Admissions and Affairs with Applicants
      • Vehicle Fleet
      • Business Incubator
      • Byurakan Industrial Practice Base
      • Medical Center
      • Science Policy Department
      • Procurement Planning Department
      • Dilijan Sports and Health Center
      • YSU Archive
      • Publishing House
      • Legal Service
      • Marketing Department
      • International Cooperation Office
      • Tsaghkadzor training and production base
      • Cultural Center
      • Fire Safety Service
      • Alumni and Career Center
      • Hankavan Industrial Practice Base
      • Accounting Department
      • Center for Quality Assurance
      • Department for Special Affairs
      • Guest House
      • Student Dormitory
      • Educational-Methodological Department
      • Marie and Sarkis Izmirlian Library
      • Center for Strategic Planning
      • Rectorate
      • Rector's Office
      • Department of Territory Improvement and Landscape Design
      • Information Technology Department
      • Department of Organization and Control of Economic Activities
      • Student Affairs Center
  • Structure
  • Alumni and Career
    • Alumni Community
    • Career Center
    • Friends of YSU
  • Student life
    • YSU Student Scientific Society
    • YSU Student Council
    • Art and Culture
ՀայերենРусскийEnglish
envelope

Main Navigation (Eng)

  • Admission
    • Undergraduate admission
    • Master’s degree admission
    • Postgraduate admission
    • Foreign Students
    • Preparatory courses
    • Work Carried out with Applicants
    • YSU STEM High School
  • Education
    • Guide Book for First Year Students
    • Educational programs
    • Granting qualification of a pedagogue
    • Center for Academic Writing
    • Continuing education
    • Academic Calendar
  • Science
    • Open science
    • Conferences
    • Library
    • Grants
    • Publishing House
    • Doctoral Thesis Defence Councils
    • HRS4R
  • News and events
    • Events
    • Activities
    • News
    • Newsletter
    • Announcement
    • Photo gallery
    • Video gallery

Secondary Navigation (Eng)

  • About YSU
    • YSU Management
    • YSU Symbols
    • YSU International Cooperation
    • Quality assurance
    • YSU History Museum
    • Vacancies
    • FAQ
  • Structure
    • YSU Faculties and Educational Centers
      • Faculty of Geography and Geology
      • Faculty of Theology
      • Faculty of Oriental Studies
      • Faculty of European Languages and Communication
      • Faculty of Journalism
      • Faculty of Informatics and Applied Mathematics
      • Faculty of Law
      • Faculty of Biology
      • Faculty of Armenian Philology
      • Faculty of International Relations
      • Faculty of History
      • Institute of Physics
      • Faculty of Russian Philology
      • Faculty of Sociology
      • Faculty of Economics and Management
      • Faculty of Philosophy and Psychology
      • Faculty of Chemistry
      • Faculty of Mathematics and Mechanics
      • Pedagogy and Education Development Center
      • Center for European Studies
      • Institute of Pharmacy
      • Information Technologies Educational and Research Center
      • Chair of Civil Defense
      • Chair of Physical Education and Sports
    • Column Wrapper
      • YSU STEM High School
      • YSU Ijevan Branch
    • Scientific Centers and Laboratories
      • American Studies Center
      • Center for Mathematical and Applied Research
      • Institute for Armenian Studies
      • Institute for Social and Humanitarian Studies
      • Research Center for Chemistry
      • Research Institute of Biology
      • Research Institute of Physics
      • Research Center for the Institute of Pharmacy
    • Scientific and Educational Centers
      • Observatory
      • Scientific and Educational Center for Control and Monitoring of the Quality of Medicines
      • Specialized cabinet-laboratory for the Design of Very Large Integrated Circuits (Synopsis)
      • Legal Clinic
      • Center for Applied Psychology
      • Research Center-Library of Greek Studies
      • Innovation Center for Microbial Biotechnology and Biofuels
      • Russian Center
      • Center for Russian Studies
      • Distance Learning Laboratory of Sociology
    • Column Wrapper
      • Banner
    • Administrative Divisions of YSU
      • Academic Secretary
      • Center for Doctoral Education
      • General Division
      • YSU History Museum
      • Department of Energy System Operation
      • Financial Analysis Department
      • Human Resources Department
      • Center for Admissions and Affairs with Applicants
      • Vehicle Fleet
      • Business Incubator
      • Byurakan Industrial Practice Base
      • Medical Center
      • Science Policy Department
      • Procurement Planning Department
      • Dilijan Sports and Health Center
      • YSU Archive
      • Publishing House
      • Legal Service
      • Marketing Department
      • International Cooperation Office
      • Tsaghkadzor training and production base
      • Cultural Center
      • Fire Safety Service
      • Alumni and Career Center
      • Hankavan Industrial Practice Base
      • Accounting Department
      • Center for Quality Assurance
      • Department for Special Affairs
      • Guest House
      • Student Dormitory
      • Educational-Methodological Department
      • Marie and Sarkis Izmirlian Library
      • Center for Strategic Planning
      • Rectorate
      • Rector's Office
      • Department of Territory Improvement and Landscape Design
      • Information Technology Department
      • Department of Organization and Control of Economic Activities
      • Student Affairs Center
  • Structure
  • Alumni and Career
    • Alumni Community
    • Career Center
    • Friends of YSU
  • Student life
    • YSU Student Scientific Society
    • YSU Student Council
    • Art and Culture
  1. Main
  2. Faculty
  3. Faculty of Armenian Philology
  4. Modern Armenian Language and Translation Studies
  5. Educational plan

Modern Armenian Language and Translation Studies

Master's programme
Additional navigation
Close
  • Main Page
  • Education Plan
  • Specification
  • Admission
  • Scholarship
  • Lecturers
  • Partners
  • Main Page
  • Education Plan
  • Specification
  • Admission
  • Scholarship
  • Lecturers
  • Partners

Educational plan

download PDF
Type:
Master
Speciality:
023101.02.7 - Հայոց լեզու և գրականություն
Specialisation:
023101.02.7 - Ժամանակակից հայոց լեզու և թարգմանչական գործ
Qualification awarded:
Բանասիրության մագիստրոսի աստիճան
Programme academic year:
2023/2024
Mode of study:
Full time
Language of study:
Հայերեն

General educational component

Chair code Name of the course Credits
1401 Հետազոտության պլանավորում և մեթոդներ 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ
Դասախոսություն -1 ժամ, գործնական - 1 ժամ
MANDATORY
1401/Մ65
1. Purpose of the Course
բանասիրական հետազոտություններ կատարելիս աշխատանքի կազմակերպման առանձնահատկություններին, ուսումնասիրման մեթոդներին, հետազոտական աշխատանքի փուլերին, գիտական հետազոտության էթիկային։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. ընտրել բանասիրական հետազոտություն կատարելու հիմնական մեթոդները,
2. գիտակցել կիրառած մեթոդի առավելություններն ու թերությունները,
3. գրանցել կատարած հետազոտության վերջնարդյունքները:

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. օգտագործել տարբեր միջոցներ հետազոտություն իրականացնելու համար,
2. լուսաբանել հավաքված ու վերլուծված նյութը,
3. ընդհանրացնել կատարած հետազոտության արդյունքները:

գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ

1. ցուցաբերել մասնագիտական կողմնորոշում գիտական աշխատանքներ կատարելիս,
գործնականում իրականացնել տարբեր հետազոտություններ։
3. Description
բանասիրական հետազոտություններ կատարելիս աշխատանքի կազմակերպման առանձնահատկություններին, ուսումնասիրման մեթոդներին, հետազոտական աշխատանքի փուլերին, գիտական հետազոտության էթիկային։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1. դասախոսություն՝ լուսապատկերների ուղեկցությամբ,
2. քննարկումներ և վերլուծություններ,
3. գործնական աշխատանքներ՝ տարբեր միջոցների ու մեթոդների կիրառմամբ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. Ինքնուրույն աշխատանք՝ 8 միավոր։
2. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
3. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Арнольд И.В., Основы научных исследований в лингвистике, М., Высшая школа, 1991.
  • Винокур Г.О., Введение в изучение филологических наук, М., 2000.
  • Рождественский Ю.В., Общая филология, М., 1996.
  • Рузавин Г.И., Методология научного исследования, М., 1999.
  • Тарланов З.К., Методы и принципы лингвистического анализа, Петрозаводск, 1995.
7. Main sections of the course
Գիտահետազոտական աշխատանքի նպատակները։ Բանասիրական գիտությունների ուսումնասիրման մեթոդների առանձնահատկությունները։ Մեթոդներ և ուղղություններ։ Հետազոտության հիմնախնդրի որոշում և մեթոդի ընտրություն։ Մասնագիտական գրականության վերլուծություն։ Հիպոթեզ, վարկած, հիմնադրույթ։ Աշխատանքի պլանավորում։ Գիտական հետազոտության փուլերը։ Գիտական, լեզվական, բանահյուսական և գրական աղբյուրներ։ Հետազոտության համար անհրաժեշտ տվյալների հավաքում։ Վիճակագրական հաշվումներ։ Նյութի վերլուծություն։ Բնագիր և համատեքստ. համատեքստային իմաստ։ Այլ գիտաճյուղերի ձեռքբերումների կիրառում։ Հետազոտության արդյունքների վերլուծություն։ Հետազոտության արդյունքների ձևակերպում, ձևավորում և ներկայացում. Անհրաժեշտ միջոցների կիրառություն։ Գիտահետազոտական աշխատանք կատարելու էթիկա։
0309 Տեղեկատվական տեխնոլոգիաները մասնագիտական ոլորտում 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ
2. Գործնական - 2 ժամ
MANDATORY
1. 0309/Մ20
1. Purpose of the Course
· ներկայացնել տեղեկատվական տեխնոլոգիաների հիմնական կիրառություններից օգտվելու հմտությունները,
· սովորեցնել իրենց մասնագիտական ոլորտում համակարգչային տեխնիկայի օգտագործման հմտությունները:
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1.գիտակցել տեքստի, գրաֆիկական օբյեկտների, աղյուսակների հետ աշխատելու սկզբունքները,
2.ներկայացնել հոդվածները, գիտական աշխատությունները և այլ փաստաթղթերը կառուցելու ձևերը,
3.ընտրել էլեկտրոնային աղյուսակներ կազմելու առավել արդյունավետ տարբերակները,
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
1.օգտագործել դիագրամներ և գրաֆիկներ կազմելու, հաշվարկներ կատարելու նորագույն մեթոդները,
2.հաշվարկել և համադրել նախագծեր և տվյալների բազաներ ստեղծելու հնարավորությունները,
3.կատարել հարցումներ, ի մի բերել կատարվաշ հաշվետվությունները,
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
1.առաջարկել ներկայացումներ ստեղծելու, օբյեկտների վրա անիմացիոն և ձայնային էֆեկտներ կիրառելու նոր միջոցներ,
2.նախագծել պարզագույն web-կայքեր՝ օգտագործելով նշագրման լեզուներ:
3. Description
· ներկայացնել տեղեկատվական տեխնոլոգիաների հիմնական կիրառություններից օգտվելու հմտությունները,
· սովորեցնել իրենց մասնագիտական ոլորտում համակարգչային տեխնիկայի օգտագործման հմտությունները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1.դասերն անցկացվում են համակարգչի միջոցով:
2, ուսուցողական նյութերը և ինքնուրույն աշխատանքի առաջադրանքները տրամադրվում են ուսանողներին էլէկտրոնային տեսքով:
5. Evaluation Methods and Criteria
Ստուգարքն անցկացվում է ընթացիկ ստուգումների արդյունքների հիման վրա՝ 8 միավոր առավե­լագույն արժեքով, դասընթացին մասնակցության հիման վրա` 2 միավոր առավելագույն արժեքով և եզրափակիչ աշխատանքի հիման վրա` 10 միավոր առավե­լագույն արժեքով: Հարցատոմսը պարունակում է 5 հարց, յուրաքան­չյու­րը՝ 2 միավոր: Միավորների քայլը 0.5 է: Ստուգարքը ստա­նալու համար անհրաժեշտ է հավաքել առնվազն 13 միավոր: (Ընթացիկ և եզրափակիչ ստուգումները անցկացվում են համակարգչի միջոցով):
6. Basic Bibliography
  • Д. Колесниченко, Самоучитель работы на компьютере
  • И. Квинт, Создаем сайты с помощью HTML
  • Основы Javascript,
  • Ю. Бекаревич, Н. Пушкина, MS Access 2013
  • Shelly Cashman, Microsoft Office
7. Main sections of the course
1. փաստաթղթերի ստեղծման և մշակման տեխնոլոգիաներ,
2. տվյալների վերլուծության տեխնոլոգիաներ - տվյալների տիպեր, հասցեներ, ֆունկցի­աներ, աղյուսակներ, դիագրամներ, գրաֆիկներ,
3. տվյալների բազաներ - տվյալների բազաների նախագծում և ստեղծում, հարցումներ, հաշվետվու­թյուններ,
4. ներկայացման մուլտիմեդիա տեխնոլոգիաներ - ստեղծում և ցուցադրում,
5. Web-տեխնոլոգիաներ - նշագրման լեզուներ, պարզագույն web-կայքերի ստեղծում:

Professional educational component

Chair code Name of the course Credits
1401 Արդի հայերենի հիմնախնդիրներ 6
1-ին կիսամյակ
4 ժամ
1.դասախոսություն - 2 ժամ, գործնական – 2
MANDATORY
1401/Մ61
1. Purpose of the Course
· գիտելիքներ հաղորդել լեզվի ուսումնասիրության մեթոդների առաջացման և պատմական զարգացման հիմնական ուղիների վերաբերյալ.
· ծանոթացնել մասնագիտության նկարագրության ավանդական և արդիական մեթոդներին, նրանց կիրառման բնագավառների, առավելությունների և թերությունների իմացության ձևավորում.
· ձևավորել կախված մասնագիտության ուսումնասիրության կոնկրետ խնդիրներից՝ հետազոտական մեթոդի ընտրության կարողություններ (մագիստրոսական թեզը պատրաստելիս և հետագա գիտամանկավաժական աշխատանքում):
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. թվարկել տեսական գիտելիքներ լեզվաբանական և գրականագիտական խնդիրների ուսումնասիրության մեթոդների մասին.
2. ճանաչել լեզվաբանական և գրականագիտական հետազոտության մեթոդների ձևավորման պատմությունը.
3. բացահայտել յուրաքանչյուր մեթոդի նպատակներն ու կիրառման ոլորտները.

բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ

1. գործնականում իրականացնել լեզվաբանական և գրականագիտական ուսումնասի­րու­թյան տարբեր մեթոդներ՝ ելնելով իր առջև դրված կոնկրետ նպատակներից ու խնդիրներից,

գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ

1. կիրառել ձեռք բերված գիտելիքները զեկուցումներ պատրաստելու, գիտահետա­զոտական աշխատանքներ ներկայացնելու, բանավեճեր վարելու ընթացքում:
3. Description
· գիտելիքներ հաղորդել լեզվի ուսումնասիրության մեթոդների առաջացման և պատմական զարգացման հիմնական ուղիների վերաբերյալ.
· ծանոթացնել մասնագիտության նկարագրության ավանդական և արդիական մեթոդներին, նրանց կիրառման բնագավառների, առավելությունների և թերությունների իմացության ձևավորում.
· ձևավորել կախված մասնագիտության ուսումնասիրության կոնկրետ խնդիրներից՝ հետազոտական մեթոդի ընտրության կարողություններ (մագիստրոսական թեզը պատրաստելիս և հետագա գիտամանկավաժական աշխատանքում):
4. Teaching and Learning Styles and Methods
· դասախոսություններ,
· սեմինար պարապմունքներ,
· ինքնուրույն աշխատանքներ և հանձնարարություններ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. 1-ին ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
2. 2-րդ ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
3. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
4. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Ինֆորմացիոն տեխնոլոգիաների կիրառումը լեզվաբանության մեջ, Եր. 2004։
  • Լ.Հովսեփյան, Ժամանակակից հայերենի ձևային նկարագրության խնդիրներն ու սկզբունքները, Ջահուկյանական ընթերցումներ, Եր., 2007։
  • Ռ.Լ.Ուռուտյան, Կիբեռնետիկան և լեզվաբանությունը, Եր., 1978։
  • Գրականության տեսության արդի խնդիրներ, ԵՊՀ, 2016:
  • Хализев В., Теория литературы, М., 2009.
  • , Давыдова Т. Т., Пронин В. А., Теория литературы, М., 2003.
7. Main sections of the course
1. պատմական հետազոտության մեթոդներ, կառուցվածքային վերլուծության մեթոդներ,
2. քանակական մեթոդներ, իմաստաբանական մեթոդներ,
3. փորձառական մեթոդներ, ստուգող մեթոդներ,
4. ժամանակակից լեզվաբանության հիմնական գաղափարներն ու ուղղությունները (ճա­նա­­չողական, գործաբանական, կիբեռնետիկական լեզվաբանություն), լեզվական, լեզվաբանական, անդրլեզվա­բա­նա­կան կաղա­պար­ներ, փո­խա­կերպում և փոխկաղապարում:
1401 Հաղորդակցում և խոսքի մշակույթ 6
1-ին՝ աշնանային կիսամյակ
4 ժամ
2 դասախոսություն, 2 գործնական
MANDATORY
1401/Մ75
1. Purpose of the Course
.ներկայացնել հաղոդակցման հիմունքերը։
·մեկնաբանել փաստարկման եղանակները
,մեկնաբանել խոսքի արժանքները և թերությունները
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. նկարագրելու խոսքարվեստի հիմնական հատկանիշները.
2. բացատրելու բանավեճ վարելու սկզբունքները.
3. մատնանշելու խոսքի թերությունները։
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. կազմելու հրապարակային ելույթի տեքստեր.
2. վերլուծելու գործառական տարբեր ոճերի նմուշներ.
3. գործնականում վարելու զրույցներ։
գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
1. համակարգելու խոսքի մշակույթին վերաբերող տվյալներ.
2. մեկնաբանելու տարբեր ոճերով տեքստերի առանձնահատկությունները.
3. Description
.ներկայացնել հաղոդակցման հիմունքերը։
·մեկնաբանել փաստարկման եղանակները
,մեկնաբանել խոսքի արժանքները և թերությունները
4. Teaching and Learning Styles and Methods
1. դասախոսություն.
2. խոսքի վերլուծություն.
3. ելույթների քննարկում։
5. Evaluation Methods and Criteria
1. 1-ին ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
2. 2-րդ ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
3. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
4. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Ա. Վարդումյան, Հռետորիկա շատերի և յուրաքանչյուրի համար, ԵՊՀ հրատ., Երևան, 2019։
  • Վ. Միրզոյան, Ճարտասանություն, Երևան, 2006:
  • Հ. Հովհաննիսյան, Փաստարկում և հռետորություն, Հայաստանում ֆրանսիական համալսարան, Երևան, 2015։
  • Պ. Պողոսյան, Խոսքի մշակույթի և ոճագիտության հիմունքներ, հ, 1, 2, Երևան, 1990, 1991։
  • Գ. Բրուտյան, Իմաստասիրական երկխոսություններ, հ, 1, 2, Երևան, 1981։
7. Main sections of the course
1.Լեզու և խոսք։ Լեզվի հասարակական դերը և գործառույթները։
2. Խոսքի հիմնական հատկանիշները։
3. Խոսքի արժանիքներ։
4. Խոսքի թերություններ։
3. Բանավեճի արվեստ (էրիստիկա)։
5. Բանավեճի կիրառության ոլորտները։
6. Բանավեճի տեսակները։ Բանավեճի բաղադրիչները։
8. Բանավեճ վարելու սկզբունքները։ Փաստարկում:
1401 Լեզվամշակույթ և թարգմանության հիմնախնդիրներ (ռուսերեն) 6
1-ին կիսամյակ
4 ժամ
դասախոսություն - 2 ժամ, գործնական - 2 ժամ
MANDATORY
1401/Մ63
1. Purpose of the Course
· ներկայացնել լեզվի և մշակույթի փոխկապակցված ազդեցությունն ու դրա դրսևորումները թարգմանության գործընթացում,
· մատնանշել թարգմանական գործի յուրահատկությունները, դժվարություններն ու դրանց լուծման հնարավոր ուղիները,
· քննարկել լեզվական խնդիրների հաղթահարման, վիճելի դրույթների միօրինականացման հնարավորությունները։
2. Educational Outcomes
ա. մասնագիտական գիտելիք և իմացություն

1. ներկայացնել լեզվամշակութային տարբեր իրողությունների դրսևորումները թարգմա­նա­կան աշխատանքներում,
2. որոշել ու հիմնավորել մշակութային և լեզվական իրողությունների կապը թարգմանական գործընթացում,
3. գնահատել լեզվական տարաբնույթ հարցերի, թարգմանության վերաբերյալ գոյություն ունեցող տեսութ­յուն­նե­րի առանձնահատկությունները:
բ. գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. վերլուծել թարգմանական տարաբնույթ աշխատանքներ, որոշել դրանց լեզվամշակությանի արժեքըի
2. կատարել թարգմանական տեքստերի լեզվաոճական քննություն,
3. 3. ցուցադրել հնչյունական, բառապաշարային և քերականական համակարգերի առանձնա­հատ­կությունները:

գ. ընդհանրական/փոխանցելի կարողություններ
1. ընդհանրացնել ունեցած գիտելիքները լեզվում առկա խնդիր­ները լուծելիս,
2. քննարկել տեքստեր և հետևություններ անել լեզվի արդի փուլում կատար­ված փոփոխությունների վերաբերյալ,
3, կատարել թարգմանական աշխատանք։
3. Description
· ներկայացնել լեզվի և մշակույթի փոխկապակցված ազդեցությունն ու դրա դրսևորումները թարգմանության գործընթացում,
· մատնանշել թարգմանական գործի յուրահատկությունները, դժվարություններն ու դրանց լուծման հնարավոր ուղիները,
· քննարկել լեզվական խնդիրների հաղթահարման, վիճելի դրույթների միօրինականացման հնարավորությունները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
· դասախոսություններ,
· սեմինար պարապմունքներ,
· ինքնուրույն աշխատանքներ և հանձնարարություններ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. 1-ին ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
2. 2-րդ ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
3. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
4. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Ավետիսյան Յու., Տեղաշարժեր արդի գրական հայերենում, Եր., 2011:
  • Ղարագուլյան Թ., Ժամանակակից հայերենի ուղղախոսությունը, Եր., 1974:
  • Ասատրյան Մ., Ժամանակակից հայոց լեզու, Եր., 1983:
  • Աղայան Է., Ժամանակակից հայերենի հոլովումը և խոնարհումը, Եր., 1967:
  • Աղաջանյան Զ., Ձևաբանական նորմ և խոսքի մշակույթի հարցեր, Եր., 2007:
7. Main sections of the course
1. ուղղագրական-ուղղախոսական խնդիրները արդի հայերենում,
2. բառապաշարային տեղաշարժերը արդի հայերենում,
3. ձևաբանական համակարգի փոփոխություններ,
4. շարահյուսության արդի հիմնախնդիրները
1401 Լեզու, մեդիամտածողություն, հասարակություն 3
1-ին կիսամյակ
2 ժամ
դասախոսություն-2 ժամ
MANDATORY
1401/Մ70
1. Purpose of the Course
· ուսանողներին ներկայացնել լեզվի գործածության առանձնահատկությունները մեդիադաշտում,
· բացատրել մեդիաոլորտի խոսքային յուրահատկությունները,
· նկարագրել մեդիաոլոտում խոսքի կառուցման յուրահատկությունները։
2. Educational Outcomes
ա) մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. մատնանշել մեդիաոլորտի խոսքային առանձնահատկությունները,
2. սահմանել մեդիամտածողության և խոսքի կապերը:
բ) գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. կատարել մեդիատեքստերի լեզվաոճական քննություն,
2. տարբերակել մեդիատեքստերն ըստ առանձնահատկությունների:
գ) ընդհանրական / փոխանցելի կարողություններ
1. գործնականում կատարել վերլուծություններ:
3. Description
· ուսանողներին ներկայացնել լեզվի գործածության առանձնահատկությունները մեդիադաշտում,
· բացատրել մեդիաոլորտի խոսքային յուրահատկությունները,
· նկարագրել մեդիաոլոտում խոսքի կառուցման յուրահատկությունները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
· դասախոսություն,
· տեսալսումների կազմակերպում,
· ինքնուրույն աշխատանք և հանձնարարություններ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. Ինքնուրույն աշխատանք՝ 8 միավոր։
2. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
3. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Մեդիագրագիտություն, Երևան, 2013։
  • Фёдоров А. В. Медиаобразование: история, теория и методика. Ростов-на-Дону: 2001.
7. Main sections of the course
1.Մեդիաոլորտի առանձնահատկություները, դրանց ազդեցությունը խոսքի կառուցման վրա։։
2.Մեդիամտածողության ազդեցությունը խոսքի կառուցվածքի վրա։
3.Հասարակություն և անհատ. անհատական ոճ։
4.Մեդիա, հասարակություն, մշակույթ, լեզու։
1401 Խմբագրական և հրատարակչական գործ 3
2-րդ կիսամյակ
2 ժամ
2 ժամ դասախոսություն
MANDATORY
1401/M28
1. Purpose of the Course
·ներկայացնել խմբագրական և հրատարակչական աշ­խա­տանքի յուրահատկությունները,
· բացատրել գիտական աշխատանքի խմբագրման սկզբունքները,
· սովորեցնել պաշտոնական փաստաթղթերի կազմության և խմբագրության առաձնա­հատ­կութ­յուններ,
· լուսաբանել գեղարվեստական աշխատանքի խմբագրման սկզբունքները:
2. Educational Outcomes
ա) մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. դասակարգել տարաբնույթ տեքստերի խմբագրական գործի առանձնահատ­կու­թյունները,
2. ճանաչել հրատարակչական գործի կազմակերպման և իրականացման սկզբունքները:
բ) գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. վերլուծել տեքստի խմբագրման համապատասխան սկզբունքներ,
2. կատարել տեքստի խմբագրական աշխատանք,
3. գործնականում իրականացնել պաշտոնական փաստաթղթերի գրագետ կազմում:
գ) ընդհանրական / փոխանցելի կարողություններ
1. բացահայտել ոչ միայն գրավոր, այլև բանավոր խոսքում հանդիպող բառային, քերականական և ոճական սխալները,
2, արժևորել կատարված խմբագրական աշխատանքները:
3. Description
·ներկայացնել խմբագրական և հրատարակչական աշ­խա­տանքի յուրահատկությունները,
· բացատրել գիտական աշխատանքի խմբագրման սկզբունքները,
· սովորեցնել պաշտոնական փաստաթղթերի կազմության և խմբագրության առաձնա­հատ­կութ­յուններ,
· լուսաբանել գեղարվեստական աշխատանքի խմբագրման սկզբունքները:
4. Teaching and Learning Styles and Methods
· դասախոսություն,
· գործնական աշխատանք,
· ինքնուրույն աշխատանք և հանձնարարություններ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. Ինքնուրույն աշխատանք՝ 8 միավոր։
2. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
3. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Ավետիսյան Յու., Պաշտոնական գրագրություն, Երևան, 2001:
  • Գաբրիելյան Վ., Գրավոր խոսք, Երկրորդ հրատարակություն, Երևան, 2009:
  • Պողոսյան Պ., Խոսքի մշակույթի և ոճագիտության հիմունքներ, 2 գրքով, Երևան, 1990, 1991:
  • Քալանթարյան Պ., Գործարարության գործավարություն, Երևան, 2005:
  • , Францифоров Ю., Павлова Е., От реферата к курсовой, от диплома к диссертации, М., 2003.
7. Main sections of the course
1. սրբագրական պայմանական նշաններ, բառագործածության սխալներ,
2. արդի հայերենի շարա­դասության յուրահատկություններ, օտարաբան շարա­հյու­սա­կան կառույցներ, հոգնակիակազմության և հոլովական սխալներ,
3. պաշտոնական գրագրության ձևերը (դիմում, հրաման, տեղեկանք, պայմանագիր, քաղվածք, արձանագրություն ևն). ձևային և լեզվական յուրահատկություններ,
4. հրատարակչական գործ. պատմություն, առանձնահատկություններ, հիմնախնդիրներ:
1401 Թարգմանության քերականական և ոճի խնդիրներ 6
2-րդ կիսամյակ
4 ժամ
դասախոսություն-2 ժամ, գործնական-2 ժամ
MANDATORY
1401/Մ08
1. Purpose of the Course
· ներկայացնել ռուս-հայերեն թարգմանության լեզվաոճական առանձնահատկությունները,
· համեմատել տարաբնույթ տեքստերի թարգմանական և բնագրային տարբերակները։
2. Educational Outcomes
ա) մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. գնահատել թարգմանության վերաբերյալ եղած տեսությունները,
2. լուսաբանել թարգմանական խոչընդոտների էությունը,
3. նկարագրել տեքստի թարգմանական տարբերակների ընդհանրություններն ու տարբե­րու­թյունները:
բ) գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. կատարել թարգմանական տեքստերի լեզվաոճական քննություն,
2. համեմատել թարգմանության տարբերակների առանձնահատկությունները:
գ) ընդհանրական / փոխանցելի կարողություններ
1. գործնականում իրականացնել գործառական տարաբնույթ տեքստերի թարգմանութ­յուն­,
2. որոշել թարգմանական տեքստերի արժանիքներն ու թերությունները:
3. Description
· ներկայացնել ռուս-հայերեն թարգմանության լեզվաոճական առանձնահատկությունները,
· համեմատել տարաբնույթ տեքստերի թարգմանական և բնագրային տարբերակները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
· դասախոսություն,
· գործնական աշխատանք,
· ինքնուրույն աշխատանք և հանձնարարություններ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. 1-ին ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
2. 2-րդ ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
3. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
4. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Казакова Т., А., Художественный перевод, М., 2006:
  • Бархударов Л., Язык и перевод, М., 1975:
  • Рецкер Я., Теория перевода и переводческая практика, М., 2004.
  • Федоров А., Основы общей теории перевода, М., 1983:
  • , Швейцер А. Д., Теория перевода, М., 1988:
7. Main sections of the course
1. թարգմանության էությունը,
2. բառապաշարի թարգմա­նություն,
3. քերականական իրողությունների թարգմանություն:
1401 Տեքստակազմություն․ տեսություն և պրակտիկա 6
2-րդ կիսամյակ
4 ժամ
Դասախոսություն-2 ժամ, Գործնական – 2 ժամ
MANDATORY
1401/Մ72
1. Purpose of the Course
· ներկայացնել տեքստերի գործառական տարբերակման սկզբունքները, գործառական տարաբնույթ տեքստերի լեվաոճական վերլուծության առանձնահատկությունները։
2. Educational Outcomes
ա) մասնագիտական գիտելիք և իմացություն
1. որոշել տեքստի պատկանելությունը գործառական որոշակի ոճին,
2. նկարագրել տեքստի լեզվական և ոճական բնութագրման հիմնական հատկանիշները:
բ) գործնական մասնագիտական կարողություններ
1. գործնականում իրականացնել տեքստերի կազմում և տեքստի լեզվական և ոճական վերլու­ծու­թյուններ,
2. կատարել տեքստերի միջոճային փոխանցումներ:
գ) ընդհանրական / փոխանցելի կարողություններ
1. ընտրել և գնահատել տեքստերը ըստ գործառական ոճերի,
2. համեմատել տարբեր տեքստերի կառուցման սկզբունքները:
3. Description
· ներկայացնել տեքստերի գործառական տարբերակման սկզբունքները, գործառական տարաբնույթ տեքստերի լեվաոճական վերլուծության առանձնահատկությունները։
4. Teaching and Learning Styles and Methods
· դասախոսություն,
· գործնական աշխատանք,
· տեսալսումների կազմակերպում,
· ինքնուրույն աշխատանք և հանձնարարություններ:
5. Evaluation Methods and Criteria
1. 1-ին ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
2. 2-րդ ընթացիկ քննություն. անցկացվում է գրավոր՝ 4 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
3. Մասնակցություն՝ 3 միավոր (ներկայություն դասերին)։
4. Եզրափակիչ քննություն. անցկացվում է բանավոր՝ 9 միավոր առավելագույն գնահատմամբ։
6. Basic Bibliography
  • Ավետիսյան Յու. և ուրիշներ, Հայոց լեզու և խոսքի մշակույթ, Երևան, 2016:
  • Ավետիսյան Յու, Արևմտահայ բանաստեղծության լեզուն, Երևան, 2003:
  • Ավետիսյան Յու, Արևմտահայ բանաստեղծների ստեղծագործական մշակումների լեզվաոճա­կան վերլուծություն, Երևան, 2012:
  • Եզեկյան Լ., Ոճագիտություն, Երևան, 2003:
  • , Իշխանյան Ռ., Արևելահայ բանաստեղծության լեզվի պատմություն, Երևան, 1978:
7. Main sections of the course
1. տեքստի բնութագրումը և ընդհանուր հատկանիշները,
2. տեքստի կառուցման և լեզվաոճական վերլուծության առանձնահատկությունները
3. տեքստի տարբերակման և արժևորման սկզբունքներն ու չափանիշները:

Other educational modules

Quick access

  • Intranet
  • E-learning
  • Mulberry
  • Online applications
  • Phone book
  • Registrar
  • Documentation

Footer(ENG)

  • Main pages
    • Admission
    • Education
    • Science
    • News
  • Information
    • Frequently asked Questions
    • Vacancies
    • Search for educational programs
    • For the applicants
    • For the students
  • About YSU
    • YSU management
    • YSU symbols
© Yerevan state university 2025
Address: Republic of Armenia, Yerevan, 0025, 1 Alex Manoogian (+37460) 710000 info@ysu.am